Aller au contenu

crux

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Crux
(XXe siècle) De l’anglais crux passage difficile d’une ascension »).

crux \kʁyks\ masculin

  1. (Alpinisme) Passage-clé, séquence de mouvements la plus difficile ou la plus aléatoire d'une voie d’escalade.
    • Rikar Otegui escalada « onsight » le crux de la voie – une dalle horizontale –, en l’assurant à l’aide de coinceurs.  (Reinhold Messner, Femmes au sommet, 2011)

Prononciation

[modifier le wikicode]
(1718) Apparenté à cross, du latin crux, de l’expression crux interpretum, « passage difficile à interpréter ».
SingulierPluriel
crux
\kɹʌks\
cruxes
\ˈkɹʌk.sɪz\

crux \kɹʌks\

  1. (Littérature) Passage difficile.
    • More serious than a simple slip of the pen or typographical error, a crux is difficult or impossible to interpret and resolve.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    1. (Alpinisme) Crux, passage difficile.
  2. Croix, supplice.
    • The perpetual crux of New Testament chronologists.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Croix, point central.
    • The crux of her argument was that the roadways needed repair before anything else could be accomplished.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
    Apparenté à circus[1] ou curvus[2], au slavon крѫгъ, krǫgŭ cercle »).
    Le lien sémantique entre le sens de « cercle, tour, tourner » et « torture, tourment » se retrouve avec torqueo tordre ») et ses dérivés tormentum tourment »), tortor bourreau »), tortura torture »).
    Cas Singulier Pluriel
    Nominatif crux crucēs
    Vocatif crux crucēs
    Accusatif crucĕm crucēs
    Génitif crucĭs cruciŭm
    Datif crucī crucĭbŭs
    Ablatif crucĕ crucĭbŭs

    crux \Prononciation ?\ féminin

    1. Gibet, potence, croix (instrument de supplice, ordinairement réservé aux esclaves, et impensable pour un citoyen romain).
      • Tollere in crucem.  (Cicéron)
        Mettre en croix.
    2. Torture morale, supplice, peine, tourment, fléau.
      • Summum jus summa crux.  (Col.)
        Le droit le plus rigoureux devient cruauté.
    3. (Religion) Croix des chrétiens.
      • Crucem facere.  (Ven.-Fort.)
        Faire le signe de croix.

    Dérivés dans d’autres langues

    [modifier le wikicode]

    Prononciation

    [modifier le wikicode]
    • crux sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) 

    Références

    [modifier le wikicode]
    1. « crux », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
    2. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
    Du latin crux.

    crux \Prononciation ?\ féminin

    1. Hic, nœud, point névralgique.
      • Daar ligt de crux.
        Voilà le hic.

    Prononciation

    [modifier le wikicode]