clausura
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]clausura féminin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe clausurar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) clausura | ||
Impératif | Présent | (tú) clausura |
clausura \klauˈsu.ɾa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de clausurar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de clausurar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \klauˈsu.ɾa\
- Mexico, Bogota : \kl(au)ˈsu.ɾa\
- Santiago du Chili, Caracas : \klauˈsu.ɾa\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | clausură | clausurae |
Vocatif | clausură | clausurae |
Accusatif | clausurăm | clausurās |
Génitif | clausurae | clausurārŭm |
Datif | clausurae | clausurīs |
Ablatif | clausurā | clausurīs |
clausura \Prononciation ?\ féminin
- Fermoir d'une chaînette.
- Fermeture, porte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : clôture
Références
[modifier le wikicode]- « clausura », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
clausura \klawˈzyɾo̞\ |
clausuras \klawˈzyɾo̞s\ |
clausura [klawˈzyɾo̞] (graphie normalisée) féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -ura
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -ura
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée