columna

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin columna (« colonne »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
columna
\Prononciation ?\
columnes
\Prononciation ?\

columna féminin

  1. Colonne, colonne de journal, file.
  2. (Architecture) Colonne, pilier.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin columna (« colonne »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
columna
[Prononciation ?]
columnas
[Prononciation ?]

columna féminin

  1. (Architecture) Colonne, pilier.
  2. Tout ce qui ressemble à un pilier : éminence naturelle servant de limite, colonne d'eau, trombe, colonne de feu.
  3. (Échecs) Colonne.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • columna sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Forme collatérale[1] de columen (« faîte, sommet »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif columnă columnae
Vocatif columnă columnae
Accusatif columnăm columnās
Génitif columnae columnārŭm
Datif columnae columnīs
Ablatif columnā columnīs

columna féminin

  1. (Architecture) Colonne, pilier.
    • columnam dejicere, demoliri, reponere
      jeter à bas, démolir, replacer une colonne
    • columnae Herculis
      les colonnes d'Hercule
    • columna Maenia
      la colonne Maenia, lieu de jugement des voleurs, esclaves et mauvais payeurs
  2. (Sens figuré) Colonne, appui, soutien.
  3. Ce qui ressemble à un pilier : éminence naturelle servant de limite, colonne d'eau, trombe, colonne de feu.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]