constante
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Par ellipse) De « valeur constante ».
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| constante | constantes |
| \kɔ̃s.tɑ̃t\ | |
constante \kɔ̃s.tɑ̃t\ féminin
- (Sciences) Valeur qui ne change pas. On les note souvent par une lettre minuscule non italicisée (contrairement à une variable, qui est toujours notée en italiques).
- Constante de Planck h :
- (Programmation) Type de variable dont la valeur ne peut pas changer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Argot polytechnicien) (Désuet) Élève étranger.
N’ayant pas d'uniforme, ils n’ont naturellement pas d’épée, c'est-à-dire de tangente : ayant une tangente nulle, ce sont des constantes
— (Lévy-Pinet 1894, p. 115)
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
constante figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : langage de programmation.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Konstante (de) féminin
- Anglais : constant (en)
- Breton : arstalenn (br) féminin
- Chinois : 常数 (zh) (常數), 定数 (zh) (定數)
- Coréen : 상수 (ko) (常數) sangsu
- Espagnol : constante (es) féminin
- Ido : konstanta (io)
- Italien : costante (it) féminin
- Japonais : 定数 (ja) teisū, 常数 (ja) jōsū
- Occitan : constanta (oc)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | constant \kɔ̃.stɑ̃\ |
constants \kɔ̃.stɑ̃\ |
| Féminin | constante \kɔ̃.stɑ̃t\ |
constantes \kɔ̃.stɑ̃t\ |
constante \kɔ̃s.tɑ̃t\
- Féminin singulier de constant.
Il n’y a que les hommes forts, grands et colères, de ces foudres de guerre, de ces diplomates à tête olympienne, de ces hommes de génie, pour avoir ces partis pris de confiance, cette générosité pour la faiblesse, cette constante protection, cet amour sans jalousie, cette bonhomie avec la femme.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre premier)Dans tous les cas où j’ai appliqué la gaze au stryphnon, l’action styptique de ce produit a été constante et durable pour autant bien entendu qu’il s’agissait d’hémorragies parenchymateuses ou en nappe.
— (Revue médicale de la suisse romande, 1930, volume 50, page 138)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \kɔ̃.stɑ̃t\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃t\.
- France (Vosges) : écouter « constante [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « constante [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « constante », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| constante | constantes |
constante \kõʃ.tˈɐ̃.tɨ\ (Lisbonne) \kõs.tˈə̃.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Constant.
um mundo em constante movimento.
- un monde en constant mouvement.
perda constante de memória.
- perte constante de mémoire.
Muitos edifícios foram incendiados e os confrontos com as forças de segurança são constantes, o que já levou o representante do Governo na ilha a descrever a situação como "insurrecional".
— ((DN/Lusa), « Morre polícia na Nova Caledónia elevando para quatro vítimas da revolta », dans Diário de Notícias, 15 mai 2024 [texte intégral])- De nombreux bâtiments ont été incendiés et les affrontements avec les forces de l’ordre sont constants, ce qui a déjà conduit le représentant du gouvernement sur l'île à qualifier la situation d'« insurrectionnelle ».
(...) a porcelana é um material bastante duro e, portanto, pode suportar o atrito constante da moagem sem se desgastar rapidamente.
— (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])- (...) la porcelaine est un matériau assez dur et peut donc résister au frottement constant du meulage sans s’user rapidement.
- Immuable, qui reste.
caráter constante de urgência.
- caractère constant de l’urgence.
Devo acrescentar um algo que importa muito para a apreensão da narrativa: é que esta é acompanhada do princípio ao fim por uma levíssima e constante dor de dentes, coisa de dentina exposta.
— (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)- Je dois ajouter un détail essentiel à la compréhension de mon récit : je l’ai rédigé, du début à la fin, avec une très légère mais constante migraine due à une carie dentaire.
- Régulier.
cliente constante
- client régulier.
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| constante | constantes |
constante \kõʃ.tˈɐ̃.tɨ\ (Lisbonne) \kõs.tˈə̃.tʃi\ (São Paulo) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kõʃ.tˈɐ̃.tɨ\ (langue standard), \kõʃ.tˈɐ̃t\ (langage familier)
- São Paulo : \kõs.tˈə̃.tʃi\ (langue standard), \kõs.tˈə̃.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kõʃ.tˈɐ̃.tʃɪ\ (langue standard), \kõʃ.tˈɐ̃.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \kõʃ.tˈã.tɨ\ (langue standard), \koʃ.θˈãn.θɨ\ (langage familier)
- Luanda : \kõʃ.tˈãn.tɨ\
- Dili : \kõʃ.tˈãntʰ\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « constante » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « constante », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « constante », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « constante », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : constante (liste des auteurs et autrices).
Catégories :
- français
- Ellipses en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français des sciences
- Lexique en français de la programmation
- Argot polytechnicien en français
- Termes désuets en français
- Exemples en français
- Formes d’adjectifs en français
- Rimes en français en \ɑ̃t\
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la biologie
- Lexique en portugais de la chimie
- Lexique en portugais de la physique
- Lexique en portugais de la programmation