cristianizar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin christianizare.

Verbe [modifier le wikicode]

cristianizar \kɾis.tja.niˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Religion) Christianiser.

Prononciation[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin christianizare.

Verbe [modifier le wikicode]

cristianizar \kɾis.tja.ni.ˈza\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Religion) Christianiser.

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin christianizare.

Verbe [modifier le wikicode]

cristianizar \kɾiʃ.tjɐ.ni.zˈaɾ\ (Lisbonne) \kɾis.tʃja.ni.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Religion) Christianiser, donner un caractère chrétien.
  2. Christianiser, convertir au christianisme.

cristianizar-se \kɾiʃ.tjɐ.ni.zˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \kɾis.tʃja.ni.zˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se christianiser, se convertir au christianisme.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]