dürfen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De vieux haut allemand durfan, lui-même issu du proto-germanique *þurbaną.

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich darf
2e du sing. du darfst
3e du sing. er darf
Prétérit 1re du sing. ich durfte
Subjonctif II 1re du sing. ich dürfte
Impératif 2e du sing.
2e du plur.
Participe passé gedurft
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

dürfen \ˈdʏʁ.fən\ (voir la conjugaison)

  1. (Auxiliaire) (l’infinitif remplace le participe passé) Pouvoir (légalement), avoir le droit.
    • Darf ich gehen?
    Est-ce que je peux partir ?
    • Ich habe gehen dürfen.
    J’ai eu le droit de partir.
    • In einer Einbahnstraße darf man nur in eine Richtung fahren.
    Dans une rue à sens unique, on a le droit de rouler dans seulement un sens.
  2. (Transitif) (Intransitif) Pouvoir (légalement), avoir le droit.
    • Ja, du darfst.
    Oui, tu peux.
    • Ich habe es gedurft.
    J’ai eu le droit.
  3. (Auxiliaire) (modalité, au subjonctif présent) Se pouvoir ; exprime la probabilité.
    • Die Wohnungen dürften ein wenig kalt sein.
    Il se peut que les appartements soient un peu froids.
  4. Pouvoir se permettre.
    • Von Thomas Bach darf sich die chinesische Tennisspielerin Peng Shuai keine Unterstützung erwarten. Das hat ihr der deutsche IOC-Präsident auch genauso mitgeteilt, wieder und immer wieder. — (Claudio Catuogno, « Thomas Bachs perfide Botschaften », dans Süddeutsche Zeitung, 8 février 2022 [texte intégral])
      La joueuse de tennis chinoise Peng Shuai ne doit pas s'attendre à du soutien de la part de Thomas Bach. Le président allemand du CIO le lui a dit et répété exactement comme ça.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]