daleko
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]

daleko \dalɛkɔ\ (comparatif : dalej, dalece, superlatif : najdalej)
- Loin.
Jedziemy dosyć daleko.
- Nous allons assez loin.
Dérivés[modifier le wikicode]
- dalekobieżny
- dalekopis
- dalekosiężny
- dalekowzroczny (« hypermétrope »)
- dalekowzroczność (« hypermétropie »)
- dalekowschodni (« extrême-oriental »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 3.0 : daleko. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « dal », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
daleko \da.lɛ.ko\ (comparatif : dál, dále, superlatif : nejdál, nejdále)
- Loin.
- Je to daleko?
- C’est loin ?
- Je to daleko?
- Beaucoup.
- Je jich daleko víc.
- Il y en a beaucoup plus.
- Je jich daleko víc.
- Devant un comparatif ou un superlatif : de loin.
- Daleko nejlepší vláda České republiky.
- de loin le meilleur gouvernement de la République tchèque.
- Daleko nejlepší vláda České republiky.
Dérivés[modifier le wikicode]
- dalekohled
- dalekozor
- dalekozraký (« hypermétrope »)
- dalekozrakost (« hypermétropie »)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage