Aller au contenu

damma

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 19 décembre 2019 à 02:25 par Lingua Libre Bot (discussion | contributions) (Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre)
Voir aussi : dámmá

Français

Étymologie

Emprunt de l’arabe ضمة dámma.

Nom commun

damma masculin

  1. Modèle:typographie ـُ, signe diacritique de l’alphabet arabe transcrivant la voyelle \u\ brêve, ou parfois \o\
    • Le fatha vaut tantôt a, tantôt e ou a anglais (c’est-à-dire tirant sur le son de e) ; le damma tantôt o sourd, tantôt ou, ces deux voyelles ont toujours le premier son sur les finales des mots, et le plus souvent sur ‎ظ ‎ط ‎ض‎ ص‎ خ‎ ح‎ ق‎ غ‎ ع, et avant les mêmes lettres privées de voyelle ; dans les autres circonstances, elles ont souvent l’autre son : je dis souvent, car ici l’usage fait la loi, et c’est lui qu’on doit consulter. — (Thomas Erpénius (traduit en français par A.E. Hébert), Rudiments de la langue arabe, 1844)

Variantes orthographiques

Traductions

→ voir dhamma

Prononciation

Voir aussi

Latin

Étymologie

Probablement[1] un emprunt aux gaulois damos ou *damat-[2], apparenté au latin domo (« domestiquer »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif dammă dammae
Vocatif dammă dammae
Accusatif dammăm dammās
Génitif dammae dammārŭm
Datif dammae dammīs
Ablatif dammā dammīs

damma \Prononciation ?\ féminin (parfois masculin)

  1. Daim, antilope, gazelle, chèvre, chevreuil, chamois (terme désignant un grand nombre d'animaux).

Variantes

Apparentés étymologiques

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *domǝ-
  2. Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6

Zapotèque de San Baltazar Chichicápam

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

damma \Prononciation ?\

  1. Hibou.