damma
:
Français
Étymologie
- Emprunt de l’arabe ضمة dámma.
Nom commun
damma masculin
- Modèle:typographie ـُ, signe diacritique de l’alphabet arabe transcrivant la voyelle \u\ brêve, ou parfois \o\
- Le fatha vaut tantôt a, tantôt e ou a anglais (c’est-à-dire tirant sur le son de e) ; le damma tantôt o sourd, tantôt ou, ces deux voyelles ont toujours le premier son sur les finales des mots, et le plus souvent sur ظ ط ض ص خ ح ق غ ع, et avant les mêmes lettres privées de voyelle ; dans les autres circonstances, elles ont souvent l’autre son : je dis souvent, car ici l’usage fait la loi, et c’est lui qu’on doit consulter. — (Thomas Erpénius (traduit en français par A.E. Hébert), Rudiments de la langue arabe, 1844)
Variantes orthographiques
Traductions
→ voir dhamma
Prononciation
- \da.ma\
- France (Vosges) : écouter « damma [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Diacritiques de l'alphabet arabe sur l’encyclopédie Wikipédia
Latin
Étymologie
- Probablement[1] un emprunt aux gaulois damos ou *damat-[2], apparenté au latin domo (« domestiquer »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dammă | dammae |
Vocatif | dammă | dammae |
Accusatif | dammăm | dammās |
Génitif | dammae | dammārŭm |
Datif | dammae | dammīs |
Ablatif | dammā | dammīs |
damma \Prononciation ?\ féminin (parfois masculin)
- Daim, antilope, gazelle, chèvre, chevreuil, chamois (terme désignant un grand nombre d'animaux).
Variantes
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
- Français : daim
Références
- « damma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *domǝ-
- ↑ Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6
Zapotèque de San Baltazar Chichicápam
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
damma \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en gaulois
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- zapotèque de San Baltazar Chichicápam
- Noms communs en zapotèque de San Baltazar Chichicápam
- Oiseaux en zapotèque de San Baltazar Chichicápam