dea
:
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin dea.
Nom commun [modifier le wikicode]
dea féminin
- Déesse.
Variantes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Douala[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De dá.
Verbe [modifier le wikicode]
dea \Prononciation ?\
- Manger chez quelqu’un, de quelque chose.
na mala o mboa dikoe̱m lam, na ma dea nde owo
- Je vais chez mon ami, c’est là-bas que je mange.
o bekombo bôe̱ bato bee̱see̱ ba yoe̱ki nde dea moe̱njoe̱ môe̱
- Dans certains pays, tout le monde mange d’habitude du même plat.
Dérivés[modifier le wikicode]
Frison occidental[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
dea \Prononciation ?\
- Mort.
Synonymes[modifier le wikicode]
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin.
Nom commun [modifier le wikicode]
dea \ˈde.a\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dea \ˈdɛ.a\ |
dee \ˈdɛ.e\ |
dea \ˈdɛ.a\ féminin (pour un dieu, on dit : dio)
- (Religion) Déesse.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Féminin de deus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dea | deae |
Vocatif | dea | deae |
Accusatif | deam | deās |
Génitif | deae | deārum |
Datif | deae | deis |
Ablatif | dea | deis |
dea \ˈde.a\ féminin (pour un dieu, on dit : deus)
- (Religion) Déesse.
- dea venatrix, Ovide.
- déesse de la chasse (Diane).
- deae triplices, Ovide.
- les triples déesses (les trois Parques).
- deae novem, Ovide.
- les neuf déesses (les Muses).
- dea venatrix, Ovide.
Références[modifier le wikicode]
- « dea », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Muna[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
dea \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- douala
- Verbes en douala
- Exemples en douala
- frison occidental
- Noms communs en frison occidental
- interlingua
- Noms communs en interlingua
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la religion
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Lexique en latin de la religion
- muna
- Adjectifs en muna