desde
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Préposition [modifier le wikicode]
desde [ˈdɛs̬.ðe]
- Depuis, dès, à partir de.
- desde que murió
- Depuis qu’il est mort.
- Empieza desde línea 20
- Commencez à partir de la ligne 20.
- Sus compañeros dormitaban o acechaban desde las troneras. — (Alfonso Martínez Garrido, El miedo y la esperanza, 1964)
- Ses compagnons sommeillaient ou guettaient depuis les meurtrières.
- desde que murió
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pérou (Lima) : écouter « desde [Prononciation ?] »
- Pueblo Libre (Pérou) : écouter « desde [Prononciation ?] »
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol desde.
Préposition [modifier le wikicode]
desde \Prononciation ?\
- Depuis, dès, à partir de.
- De.
Synonymes[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Voir l’espagnol desde.
Préposition [modifier le wikicode]
desde \Prononciation ?\
- Depuis, dès, à partir de.
- De.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « desde [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « desde [Prononciation ?] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « desde [Prononciation ?] »