desidia

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Espagnol[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin desidia.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
desidia
\deˈsi.dja\
desidias
\deˈsi.djas\

desidia féminin

  1. Inertie, paresse, négligence.
    • Mi extremada desidia me ha impedido hasta ahora cumplir mi palabra de escribirle. (Juan Valera, La cordobesa, 1887)
    • Este cultivo de secano, que viene a ser toda nuestra agricultura, es un llamamiento que la desidia española hace al hambre; una demostración perpetua del fanatismo, que confía en la rogativa y en la lluvia del cielo más que en los adelantos de los hombres. (Vicente Blasco Ibáñez, La catedral, 1903)

Galicien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin desidia.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
desidia
\Prononciation ?\
desidias
\Prononciation ?\

desidia féminin

  1. Inertie, paresse.

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De deses, desidis (« oisif, qui reste sans rien faire »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif desidiă desidiae
Vocatif desidiă desidiae
Accusatif desidiăm desidiās
Génitif desidiae desidiārŭm
Datif desidiae desidiīs
Ablatif desidiā desidiīs

desidia \Prononciation ?\ féminin

  1. Longue position assise.
  2. Croupissement, paresse.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • « desidia », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 506)