dobro
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dobro | dobros |
\dɔ.bʁɔ\ |
dobro \dɔ.bʁɔ\ féminin
- Cinquième lettre de l’alphabet glagolitique, Ⰴ.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
dobro |
dobro \Prononciation ?\ féminin
- Dobro.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De dobry (« bon »).
Nom commun [modifier le wikicode]
- Bien (le bien, par opposition au mal).
Antonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « dobro [Prononciation ?] »
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe dobrar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu dobro |
dobro \dˈo.bɾu\ (Lisbonne) \dˈo.bɾʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dobrar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \dˈo.bɾu\ (langue standard), \dˈo.bɾu\ (langage familier)
- São Paulo: \dˈo.bɾʊ\ (langue standard), \dˈo.bɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dˈo.bɾʊ\ (langue standard), \dˈo.bɾʊ\ (langage familier)
- Maputo: \dˈo.bru\ (langue standard), \dˈo.brʊ\ (langage familier)
- Luanda: \dˈo.bɾʊ\
- Dili: \dˈo.bɾʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « dobro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
dobro \Prononciation ?\ (comparatif 1 : bolje / comparatif 2 : boljše / superlatif 1 : najbolje / superlatif 2 : najboljše / élatif : predobro)
- Bien.
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
dobro \Prononciation ?\
- Accusatif féminin singulier de dober.
- Instrumental féminin singulier de dober.
- Nominatif neutre singulier de dober.
- Accusatif neutre singulier de dober.
Slovaque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De dobrý (« bon »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | dobro |
Génitif | dobra |
Datif | dobru |
Accusatif | dobro
|
Locatif | dobre |
Instrumental | dobrom |
- Bien (le bien, par opposition au mal).
- Dobro vždy víťazí nad zlom. — (Wikiquote)
- Le bien l’emporte toujours sur le mal.
- Dobro vždy víťazí nad zlom. — (Wikiquote)
Antonymes[modifier le wikicode]
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De dobrý (« bon »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dobro | dobra |
Génitif | dobra | dober |
Datif | dobru | dobrům |
Accusatif | dobro | dobra |
Vocatif | dobro | dobra |
Locatif | dobru ou dobře |
dobrech |
Instrumental | dobrem | dobry |
- Bien.
Antonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « dobro [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- dobro sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- polonais
- Noms communs en polonais
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- slovène
- Lemmes en slovène
- Adverbes en slovène
- Formes d’adjectifs en slovène
- slovaque
- Noms communs en slovaque
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque