bordo
:
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin burdo.
Nom commun [modifier le wikicode]
bordo masculin
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Forme collatérale de borde.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bordo \Prononciation ?\ |
bordos \Prononciation ?\ |
bordo \Prononciation ?\ masculin
- (Marine) Bord.
- a bordo, à bord.
Références[modifier le wikicode]
- « bordo », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français bord.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bordo \ˈbor.do\ |
bordoj \ˈbor.doj\ |
Accusatif | bordon \ˈbor.don\ |
bordojn \ˈbor.dojn\ |
bordo \ˈbor.do\ mot-racine UV
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « bordo [ˈbor.do] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bordo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bordo [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Bordo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- bordo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bordo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "bord-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français bord.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bordo \Prononciation ?\ |
bordi \Prononciation ?\ |
bordo \ˈbɔr.dɔ\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du germanique *bord.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bordo \ˈbor.do\ |
bordi \ˈbor.di\ |
bordo \ˈbor.do\ masculin
Dérivés[modifier le wikicode]
Composés
- a bordo (« à bord »)
- diario di bordo (« journal de bord »)
- computer di bordo (« ordinateur de bord »)
- parabordo (« défense »)
- strumento di bordo (« instrument de bord »)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe bordare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) bordo |
bordo \ˈbor.do\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bordare.
Références[modifier le wikicode]
- « bordo », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « bordo », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « bordo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bordo | bordos |
bordo \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Érable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bordo | bordos |
bordo \Prononciation ?\ masculin
- (Marine) Bord du bateau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe bordar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu bordo |
bordo \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bordar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « bordo [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « bordo [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- bordo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la marine
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en français
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Étymologies en italien incluant une reconstruction
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la marine
- Formes de verbes en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Mots en portugais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Arbres en portugais
- Lexique en portugais de la marine
- Formes de verbes en portugais