lance
:
Sommaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin lancĕa, probable forme gallo- romaine issu du gaulois lancia désignant la même arme.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lance | lances |
\lɑ̃s\ |
lance \lɑ̃s\ féminin
- Arme à long bois, terminée par un fer pointu et qui, au Moyen Âge, était fort grosse vers la poignée.
- Les chevaliers montés, dont les lances avaient été presque toutes brisées par la violence du choc, étaient maintenant étroitement engagés avec leurs épées, […]. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Enguerrand Lorien, l'ami intime de mon défunt mari, Perrot Travigny, et l'ancien écuyer des comtes de Vimoutiers, nos voisins, vous instruisirent aux armes, au maniement de la lance et de l'épée, à l'équitation, enfin à toutes les choses de la chevalerie, […]. — (Alexandre Dumas, Les Deux Diane, 1847, chap.1)
- Ce héros, la lance brandie en avant, l’oriflamme sacrée flottant au-dessus de sa tête, entra d'un élan fougueux dans la masse guerrière qui lui prêtait le flanc. — (Ivan Gobry, Charles VIII: Fils de Louis XI 1483-1498, Éditions Flammarion, 2012)
- Longue pique dont certains corps de cavalerie en France ou à l’étranger étaient armés.
- Lance de dragons.
- (Vieilli) Homme d’armes armé d’une lance, lancier.
- Bois-Guilbert, répliqua de Bracy, est une bonne lance ; mais il y en a d’autres dans cette lice, messire prieur, qui ne craindraient pas de se rencontrer avec lui. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Toutes sortes d’objets qui en rappellent la forme.
- Tuyau terminé par un embout solide plus ou moins long et utilisé pour arroser.
- Lance des pompiers, lance d’arrosage.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- élancement
- élancer
- fer de lance
- freelance
- lance à feu
- lance d’incendie (dispositif employé par les pompiers)
- lancement
- lancéole
- lancéolé
- lancer
- lancette
- lanceur, lanceuse
- lancier
- lancinant
- lancination
- lancinement
- lanciner
- relance
- relancement
- relancer
- rompre une lance avec quelqu’un, rompre une lance contre quelqu’un (se disputer avec lui)
- rompre une lance pour quelqu’un, rompre des lances pour quelqu’un (le défendre contre ceux qui l’attaquent)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
lance figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : arme.
Traductions[modifier le wikicode]
- Afrikaans : spies (af)
- Albanais : shtizë (sq)
- Allemand : Speer (de) masculin; Lanze (de)
- Anglais : (surtout désuet) lance (en) (1,2) ; spear (en) (4)
- Arabe : رمح (ar) (rumḥ)
- Arménien : նիզակ (hy) (nizak)
- Azéri : nizə (az)
- Basque : lantza (eu)
- Biélorusse : дзіда (be) (dzida)
- Bosniaque : koplje (bs)
- Breton : goaf (br) masculin
- Bulgare : копие (bg) (kopie)
- Catalan : llança (ca) féminin
- Chinois : 矛 (zh) (máo)
- Coréen : 창 (ko) (chaŋ)
- Croate : koplje (hr)
- Danois : spyd (da) neutre
- Espagnol : lanza (es) féminin
- Estonien : oda (et)
- Finnois : keihäs (fi)
- Frison : spear (fy)
- Géorgien : ჰოროლი (ka) (horoli), შუბი (ka) (šubi)
- Grec : λόγχη (el) (lóghē) féminin, δόρυ (el) neutre
- Hébreu : כידון (he) ;חנית (he)
- Hongrois : dárda (hu), lándzsa (hu)
- Ido : lanco (io)
- Indonésien : tombak (id)
- Islandais : spjót (is)
- Italien : lancia (it) féminin
- Japonais : 槍 (ja) (やり (ja), yari)
- Kazakh : найза (kk) (nayza (1,2))
- Koyukon : ggestl (*) (1)
- Letton : šķēps (lv)
- Lituanien : ietis (lt)
- Malais : lembing (ms)
- Maori : tao (mi)
- Néerlandais : speer (nl)
- Norvégien : spyd (no) neutre
- Occitan : lança (oc) féminin
- Papiamento : lansa (*)
- Persan : نیزه (fa) (neyze)
- Polonais : włócznia (pl) féminin
- Portugais : lança (pt) féminin
- Quechua : chuki (qu)
- Roumain : lance (ro), suliță (ro)
- Russe : копьё (ru) (kopʹǒ)
- Serbe : копље (sr) (koplje)
- Slovaque : kopija (sk) féminin
- Slovène : kopje (sl)
- Songhaï koyraboro senni : yaaji (*)
- Sranan : lansri (*)
- Suédois : spjut (sv) commun
- Swahili : mkuki (sw)
- Tagalog : sibát (tl)
- Tamoul : ஈட்டி (ta) (īṭṭi)
- Tchèque : kopí (cs), žerď (cs), oštěp (cs)
- Tok pisin : spia (tpi)
- Tsolyáni : náikh (*) (courte ; pluriel náiyal (*)), náidàlikoi (*) (longue ; pluriel náidàliyal (*))
- Turc : mızrak (tr), kargı (tr)
- Ukrainien : спис (uk) (spys)
- Vieux norrois : geirr (*), nata (*), spjót (*)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Conjugaison du verbe lancer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je lance |
il/elle/on lance | ||
Subjonctif | Présent | que je lance |
qu’il/elle/on lance | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lance |
lance \lɑ̃s\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lancer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lancer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de lancer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lancer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de lancer.
Dérivés[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- lance sur Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lance), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunt à l’ancien français, du latin lancea.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lance \Prononciation ?\ |
lances \Prononciation ?\ |
lance \Prononciation ?\
- Lance.
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Verbe [modifier le wikicode]
lance \Prononciation ?\
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- lance a boil
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- L’annexe Armes en anglais
- lance sur Wikipédia (en anglais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Formes de verbes en français
- Armes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Armes en anglais