dors
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe dormir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je dors |
tu dors | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) dors |
dors \dɔʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de dormir.
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de dormir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dormir.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Canada (Shawinigan) : écouter « dors [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin dorsum.
Nom commun [modifier le wikicode]
dors masculin
- Dos, derrière.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin dorsum.
Nom commun [modifier le wikicode]
dors masculin
- (Anatomie) Dos.
Synonymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Néerlandais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
dors \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de dorsen.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 72,2 % des Flamands,
- 84,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « dors [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de l’anatomie
- néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 72 % des Flamands
- Mots reconnus par 84 % des Néerlandais