entraînement

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : entrainement

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De « entraîner » avec le suffixe -ment.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
entraînement entraînements
\ɑ̃.tʁɛn.mɑ̃\

entraînement \ɑ̃.tʁɛn.mɑ̃\ masculin (orthographe traditionnelle)

  1. Action d’entraîner ou état de ce qui est entraîné au sens figuré.
    • L’entraînement des passions, de l’habitude, de l’exemple, du travail.
    • Il a pris cette décision dans un moment d’entraînement.
  2. (Sport) Régime et exercices par lesquels on prépare un athlète pour une compétition ou un cheval pour les courses, et d’une façon générale, toute préparation à un exercice physique ou intellectuel.
    • L'autre, sans se presser, lui plaçait crochets et directs comme s'il était à l'entraînement, devant un sparring-partner, et quand le rouquin l'atteignait d'une détente farouche, il encaissait le coup, massivement. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
    • Je jouai même aussi une exhibition de tennis contre le champion de Panama, que je gagnai malgré mon peu d'entraînement ; […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Manquer d’entrainement.
  3. (Militaire) Préparation d'une armée à la bataille par des répétitions d'actions militaires.
    • Le temps où l’infanterie décidait des batailles était révolu. La guerre se transformait en une question de matériel, d’entraînement et de connaissances spéciales très compliquées. Elle avait cessé d’être démocratique. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 214 de l’éd. de 1921)
    • (Par analogie)Les hommes travaillaient en tandem, chacun conscient de sa tâche grâce aux séances d’entraînement mensuelles. Certains déroulaient leurs tuyaux d’incendie à travers la pelouse et les rattachaient aux citernes tandis que d'autres actionnaient la prise d'eau de la borne d'incendie reliée à l'un des bassins souterrains du village. — (Christopher Bollen, Long Island, traduit de l'anglais (États-Unis) par Nathalie Perrony, éd. Calmann-Lévy, 2017)

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]