equipa
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe equipar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) equipa | ||
Impératif | Présent | (tú) equipa |
equipa \eˈki.pa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de equipar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de equipar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \eˈki.pa\
- Mexico, Bogota : \eˈki.p(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \eˈki.pa\
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
equipa \eˈkipo\ (graphie normalisée) féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « equipa [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
equipa | equipas |
equipa \i.kˈi.pɐ\ (Lisbonne) \e.kˈi.pə\ (São Paulo) féminin
- (Portugal) Équipe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sport) Équipe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
- equipe (Brésil)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe equipar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela equipa | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) equipa |
equipa \i.kˈi.pɐ\ (Lisbonne) \e.kˈi.pə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de equipar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de equipar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \i.kˈi.pɐ\ (langue standard), \i.kˈi.pɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \e.kˈi.pə\ (langue standard), \e.kˈi.pə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \e.kˈi.pɐ\ (langue standard), \e.kˈi.pɐ\ (langage familier)
- Maputo: \e.kˈi.pɐ\ (langue standard), \e.kˈi.pɐ\ (langage familier)
- Luanda: \e.kˈi.pɐ\
- Dili: \kˈi.pə\
- Portugal (Porto) : écouter « equipa [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « equipa [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- equipa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références[modifier le wikicode]
- « equipa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage