esquivar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 16 juillet 2018 à 18:12 par Lingua Libre Bot (discussion | contributions) (Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre)

Ancien occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

esquivar

  1. Esquiver, éviter, fuir, éluder.
    • Per esquivar hyat, deu hom pausar z o d aprop a prepositio. — (Leys d’amors)
  2. Refuser.

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

esquivar transitif et pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Esquiver, parer, éviter.

Prononciation

catalan central, roussillonnais : [əskiˈβa]

Espagnol

Étymologie

De l’ancien français eschiver.

Verbe

esquivar [eskiˈβaɾ] transitif et pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Esquiver, parer, éviter.
  2. S’abstenir de, s’excuser.

Occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

esquivar [eskiˈβa] transitif et pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Esquiver, parer, éviter.

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

De l’ancien français eschiver.

Verbe

esquivar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Parer, s'abstenir de, éviter.

Synonymes