esquivar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

esquivar

  1. Esquiver, éviter, fuir, éluder.
    • Per esquivar hyat, deu hom pausar z o d aprop a prepositio. — (Leys d’amors)
  2. Refuser.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

esquivar transitif et pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Esquiver, parer, éviter.

Prononciation[modifier le wikicode]

catalan central, roussillonnais : [əskiˈβa]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’ancien français eschiver.

Verbe [modifier le wikicode]

esquivar [eskiˈβaɾ] transitif et pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Esquiver, parer, éviter.
  2. S’abstenir de, s’excuser.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

esquivar [eskiˈβa] transitif et pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Esquiver, parer, éviter.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’ancien français eschiver.

Verbe [modifier le wikicode]

esquivar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Parer, s'abstenir de, éviter.

Synonymes[modifier le wikicode]