fikebla
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fikebla \fi.ˈke.bla\ |
fikeblaj \fi.ˈke.blaj\ |
Accusatif | fikeblan \fi.ˈke.blan\ |
fikeblajn \fi.ˈke.blajn\ |
fikebla \fi.ˈke.bla\
Antonymes[modifier le wikicode]
- malfikebla : imbaisable (qu’il n’est pas possible de baiser).
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- fiki (mot-racine Néo ) : niquer, baiser
- fikinda : baisable (qui vaut qu’on la baise)
- malfikinda : imbaisable (qui ne vaut pas qu’on la baise)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « fikebla [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- fiki sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fiki sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "fik-" non présente dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (de l’Akademio de Esperanto).
- Racine(s) ou affixe(s) "-ebl-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).