fingir
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fingere.
Verbe [modifier le wikicode]
fingir \Prononciation ?\ 3e groupe (voir la conjugaison)
- Feindre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Agir comme si quelque chose n’ai lieu.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « fingir [Prononciation ?] »
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fingere.
Verbe [modifier le wikicode]
fingir \fĩ.ʒˈiɾ\ (Lisbonne) \fĩ.ʒˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \fĩ.ʒˈiɾ\ (langue standard), \fĩ.ʒˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \fĩ.ʒˈi\ (langue standard), \fĩ.ʒˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fĩ.ʒˈiɾ\ (langue standard), \fĩ.ʒˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo: \fĩ.ʒˈiɾ\ (langue standard), \fĩ.ʒˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \fĩ.ʒˈiɾ\
- Dili: \fĩ.ʒˈiɾ\
- Portugal (Porto) : écouter « fingir [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « fingir [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.