fotral
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fotral \fotral\ |
fotrals \fuˈtɾal\ |
fotral \fuˈtɾal\ (graphie normalisée) masculin
- Nigaud.
Pòdes pas dire non. Ton fotral de Professor aviá pas benlèu embraçat cap de femna ....
— (Raymond Gougaud), Mon barri, 1983)- Tu ne peux pas dire non. Ton nigaud de Professeur n’avait peut-être embrassé aucune femme ....
- Gros morceau, grosse bête.
Amont, sus la paret, un fotral de can sautèt de l’autre costat e fugiguèt darrièr lo bartàs.
— (Jean Boudou, Contes del Drac, 1983)- En haut, sur le mur, un énorme chien sauta de l’autre côté et s’enfuit derrière le buisson.
E lo jovent dubriguèt son cotèl, un fotral de cotèl de La Guiòla qu'aviá la mèla dos còps pus longa que la man.
— (Jean Boudou, Contes de Viaur, 1952)- Et le jeune ouvrit son couteau, un énorme couteau de Laguiole qui avait la lame deux fois plus longue que la main.
Interjection [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
fotral \fuˈtɾal\ |
fotral \fuˈtɾal\ (graphie normalisée)
- Fichtre.
Aquela letra, fotral, ven de París. Coneissi l'escritura, me sembla.
— (Raymond Gougaud, Mon barri, 1983)- Cette lettre, fichtre, vient de Paris. Je connais l'écriture, il me semble.
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage