fotre
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin futuere.
Verbe
fotre
- Coïter, se livrer à l’acte de la copulation.
Dérivés
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
Verbe
fotre transitif
- (Vulgaire) Copuler : baiser, niquer, foutre.
- (Vulgaire) Faire.
- Què fots ací?
- Qu'est-ce que tu fous ici ?
Dérivés
Prononciation
Occitan
Étymologie
Verbe
fotre [ˈfutɾe] transitif (graphie normalisée)
- (Familier) Copuler : baiser, niquer, foutre.
- (Familier) Faire.
- (Pronominal) (Familier) (se fotre) Se moquer, se foutre.
Dérivés
Synonymes
Nom commun
fotre [ˈfutɾe] (graphie normalisée) masculin
Synonymes
Prononciation
Références
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- Verbes transitifs en catalan
- Termes vulgaires en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Verbes transitifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Termes familiers en occitan
- Verbes pronominaux en occitan
- Noms communs en occitan