fresco
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien fresco.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fresco \ˈfɹɛs.kəʊ\ |
frescos \ˈfɹɛs.kəʊz\ |
fresco \ˈfɹɛs.kəʊ\
- (Peinture) Fresque.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « fresco [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Adjectif) Du germanique *frisk → voir frais en français, frisch en allemand.
- (Nom) De l’italien fresco.
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | fresco \ˈfɾesko\ |
frescos \ˈfɾeskos\ |
Féminin | fresca \ˈfɾeska\ |
frescas \ˈfɾeskas\ |
fresco \ˈfɾe.sko\
- Frais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fresco \ˈfɾe.sko\ |
frescos \ˈfɾe.skos\ |
fresco \ˈfɾe.sko\ masculin
- (Peinture) Fresque.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « fresco [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « fresco », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Adjectif) Du germanique *frisk → voir frais en français, frisch en allemand.
- (Nom) Ellipse de pittura al fresco.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | fresco \ˈfrɛ.sko\ |
freschi \ˈfrɛ.ski\ |
Féminin | fresca \ˈfrɛ.ska\ |
fresche \ˈfrɛ.ske\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | freschissimo \frɛ.'skis.si.mo\ |
freschissimi \frɛ.'skis.si.mi\ |
Féminin | freschissima \frɛ.'skis.si.ma\ |
freschissime \frɛ.'skis.si.me\ |
fresco \ˈfrɛ.sko\ masculin
- Frais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fresco \ˈfrɛ.sko\ |
freschi \ˈfrɛ.ski\ |
fresco \ˈfrɛ.sko\ masculin
- (Peinture) Fresque.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « fresco1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « fresco2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fresco \Prononciation ?\ |
frescos \Prononciation ?\ |
Féminin | fresca \Prononciation ?\ |
frescas \Prononciation ?\ |
fresco \Prononciation ?\ masculin
- Frais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fresco \Prononciation ?\ |
frescos \Prononciation ?\ |
fresco \Prononciation ?\ masculin
- (Peinture) Fresque.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- fresco sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en espagnol de la peinture
- espagnol
- Étymologies en espagnol incluant une reconstruction
- Mots en espagnol issus d’un mot en italien
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Étymologies en italien incluant une reconstruction
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la peinture
- portugais
- Étymologies en portugais incluant une reconstruction
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la peinture