friccionar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]friccionar \fɾi.t͡sju.ˈna\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]friccionar \fɾik.sju.nˈaɾ\ (Lisbonne) \fɾi.ki.si.o.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Frictionner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
friccionar-se \fɾik.sju.nˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \fɾi.ki.si.o.nˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)
- Se frictionner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \fɾik.sju.nˈaɾ\ (langue standard), \fɾik.sju.nˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \fɾi.ki.si.o.nˈa\ (langue standard), \fɾi.ki.si.o.nˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fɾi.ki.sjõ.nˈaɾ\ (langue standard), \fɾi.ki.sjõ.nˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \frik.sjo.nˈaɾ\ (langue standard), \frik.sjo.nˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \fɾik.sjo.nˈaɾ\
- Dili: \fɾik.sjo.nˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « friccionar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage