gesta
:
Français
Étymologie
- Du latin gesta (« choses portées »), pluriel neutre de gestus, « porté », de gerere, « porter » (→ voir gérer et geste).
Nom commun
gesta \ʒɛ.sta\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{p}}
à la place.
- Modèle:hygiène Nom par lequel on désigne tous les mouvements que l’action musculaire communique au corps entier, ou seulement à quelques-unes de ses parties, ainsi que tous les mouvements étrangers auxquels le corps obéit (équitation, voiture, etc. ) .
- Les gesta.
Traductions
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (gesta)
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin gesta.
Nom commun
gesta féminin
- Chronique, histoire.
- Manière.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
gesta \Prononciation ?\ |
gestes \Prononciation ?\ |
gesta [Prononciation ?] féminin
- Geste, actes héroïques et mémorables.
- Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li — (Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue)
Espéranto
Étymologie
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | gesta \ˈɡe.sta\ |
gestaj \ˈɡe.staj\ |
Accusatif | gestan \ˈɡe.stan\ |
gestajn \ˈɡe.stajn\ |
gesta \ˈɡe.sta\ Modèle:eo-motder
Apparentés étymologiques
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « gesta [Prononciation ?] »
Voir aussi
- gesto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- gesta sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- gesto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "gest-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement.
Nom commun
gesta \’ges.ta\ ou \’gɛs.ta\ (Indénombrable)
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « gesta [’gɛs.ta] »
Références
- l'encyclopédie linguistique en kotava Kotapedia.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Noms communs en catalan
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- kotava
- Noms communs en kotava
- Noms indénombrables en kotava