grandir
Français
Étymologie
Verbe
grandir \ɡʁɑ̃.diʁ\ intransitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- (Intransitif) Devenir plus grand.
- Le jeune Othon grandissait, c’était un beau garçon de cinq ans, à la tête blonde, aux joues roses et aux yeux bleus. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
- Il avait grandi dans le giron de la famille, entouré de la tendresse de tous […]. — (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- J’aurais pu […] accepter les offres engageantes des jeunes et jolies Mangavériennes, avoir là des enfants bronzés qui auraient grandi libres et heureux sous le chaud soleil de la Polynésie. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Rainie adorait ces montagnes. Elle avait grandi là, à l'ombre des imposants sapins de Douglas, à un jet de pierre de la côte rocheuse. — (Lisa Gardner, Disparue, traduit de l'américain par Cécile Deniard, Éditions Albin Michel, 2008, chap. 10)
- Ces pluies ont fait grandir les blés.
- (Sens figuré) — Zaheira sentait grandir son antipathie pour elle. Elle sentait aussi que la jeune femme n’était pas aimée dans la maison; …. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- Autour de Monsieur se groupaient quelques gentilshommes, factieux, avides, remuants, qui ne pouvaient grandir et s’enrichir que par le désordre. — (Auguste Bailly, Mazarin, Fayard, 1935, p. 104)
- (Transitif) Rendre plus grand.
- Le cothurne grandissait les acteurs de la tragédie antique.- Se grandir en s’élevant sur la pointe des pieds.
- Modèle:par ext Faire paraître plus grand.
- Ce vêtement le grandit.
- (Sens figuré) La médiocrité croit se grandir en rabaissant le mérite.
Traductions
intransitif Devenir plus grand (1)
- Allemand : wachsen (de)
- Anglais : grow (en)
- Arabe : عَظُمَ (ar)
- Espagnol : engrandecer (es)
- Estonien : üles kasvama (et)
- Italien : crescere (it)
- Kazakh : өсу (kk) ösüw
- Shimaoré : ulelesheha (*)
- Néerlandais : opgroeien (nl)
- Polonais : dorosnąć (pl)
- Portugais : engrandecer (pt)
- Roumain : crește (ro)
- Same du Nord : stuorrut (*)
- Shingazidja : uhua (*), hwendjeza (*) ((Sens figuré)), uwanguha (*), ulepa (*), uhea (*)
- Sicilien : crìsciri (scn)
Traductions à trier
- Allemand : gedeihen (de), wachsen (de), aufwachsen (de) (1.), anwachsen (de)
- Anglais : grow up (en) (1 : personne), grow (en) (1 : plante, animal, (Sens figuré)) ; grow (en) (2: (Transitif)), make bigger (2), make grow (2) ; make bigger (3: (Transitif) Modèle:par ext)
- Vieil anglais : growan (ang), weaxan (ang)
- Catalan : créixer (ca)
- Danois : vokse (da), forstørre (da), tiltage (da)
- Espagnol : crecer (es)
- Espéranto : kreski (eo), grandiĝi (eo)
- Féroïen : vaksa (fo)
- Finnois : kasvaa (fi)
- Frison : oangroeie (fy), oanwaakse (fy), waakse (fy)
- Gaélique écossais : fàs (gd)
- Hébreu ancien : גּדל (*) masculin et féminin identiques
- Hongrois : nő (hu)
- Ido : plugrandigar (io)
- Islandais : vaxa (is)
- Italien : crescere (it)
- Latin : adolescere (la), crescere (la), accrescere (la), grandio (la), grandesco (la)
- Maya yucatèque : ch’iihil (*)
- Néerlandais : gedijen (nl), groeien (nl), toenemen (nl), wassen (nl), aanwassen (nl), groter worden (nl), toenemen (nl)
- Norvégien : vokse (no)
- Occitan : créisser (oc), grandir (oc)
- Papiamento : krese (*)
- Polonais : rosnąć (pl), róść (pl)
- Portugais : aumentar (pt), avultar (pt), crescer (pt)
- Russe : расти (ru)
- Same du Nord : šaddat (*)
- Sranan : gro (*)
- Suédois : gro (sv), växa (sv)
- Turc : büyümek (tr)
Prononciation
- \ɡʁɑ̃.diʁ\
- France : écouter « grandir [ɡʁɑ̃.diʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « grandir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « grandir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « grandir [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grandir), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
grandir
- Grandir.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage