wassen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Verbe 1) À rapprocher de l'allemand waschen et de l'anglais wash, « laver ». Voir l'allemand Wasser et l'anglais water, « eau ».
(Verbe 2) À rapprocher de l'allemand wachsen et de l'anglais to wax (intransitif), « grandir ».
(Verbe 3) À rapprocher de l'allemand wachsen et de l'anglais to wax, « cirer ». Voir was, « cire » en néerlandais.

Verbe 1 [modifier le wikicode]

Présent Prétérit
ik was waste
jij wast
hij, zij, het wast
wij wassen wasten
jullie wassen
zij wassen
u wast waste
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben wassend gewassen

(zich) wassen pronominal

  1. (Se) laver, nettoyer.
    • Hij waste zich met zeep. — Il s'est lavé avec du savon.

Verbe 2[modifier le wikicode]

Présent Prétérit
ik was wies
jij wast
hij, zij, het wast
wij wassen wiesen
jullie wassen
zij wassen
u wast wies
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben wassend gewassen

wassen

  1. Grandir, croître (en parlant de la lune ou d'un courant d'eau).

Verbe 3[modifier le wikicode]

Présent Prétérit
ik was waste
jij wast
hij, zij, het wast
wij wassen wasten
jullie wassen
zij wassen
u wast waste
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben wassend gewast

wassen

  1. Frotter (quelque chose) avec de la cire.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Pays-Bas : écouter « wassen ['ʋɑsə(n)] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « wassen »

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]