waschen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-germanique *waskanan.
 Référence nécessaire
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand waschen, weschen, du moyen bas allemand waschen, du vieux saxon waskan, du vieux haut allemand wascan, des langues germaniques *waskan. Apparenté au moyen néerlandais wasscen et au néerlandais wassen , au viel anglais wæscan, wascan, waxan et à l'anglais to wash[1].

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich wasche
2e du sing. du wäschst
3e du sing. er wäscht
Prétérit 1re du sing. ich wusch
Subjonctif II 1re du sing. ich wüsche
Impératif 2e du sing. wasche, wasch!
2e du plur. wascht!
Participe passé gewaschen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

waschen \ˈvaʃn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Laver.
    • Heute hat Detlef sein Auto gewaschen. Sein Sohn ist ihm dabei zur Hand gegangen, in einer Stunde war die Arbeit erledigt.
      Aujourd’hui, Detlef a lavé sa voiture. Son fils lui a aidé et en une heure, le travail était terminé.
  2. Laver, blanchir (de l'argent illégal).
    • Die wirklichen Großverdiener dieser illegalen Geschäfte verstecken ihr Geld nicht unter der Matratze. Sie lassen es waschen, stecken es in Immobilien, in legale Geschäfte oder in Luxusautos. — (Felix Huesmann, « Organisierte Kriminalität: Nehmt den Banden endlich das Geld! », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 21 septembre 2022 [texte intégral])
      Les véritables grands gagnants de ces affaires illégales ne cachent pas leur argent sous leur matelas. Ils le font blanchir, le mettent dans l'immobilier, dans des affaires légales ou dans des voitures de luxe.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 758.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 336.