was
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
was invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) washo.
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
was \Prononciation ?\
- Cire.
Verbe [modifier le wikicode]
was \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « was [Prononciation ?] »
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Pronom interrogatif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | was |
Accusatif | was |
Génitif | wessen ou wes |
Datif | / |
was \vas\
- Forme interrogative pour une chose : quoi, qu’est-ce que ?
Was ist das?
- Qu’est-ce que c’est?
Was funktioniert nicht?
- Qu'est-ce qui ne fonctionne pas?
- (Familier)
Was?
- Quoi ?
- Quant à / quant aux suivi de l’accusatif.
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : vasistas
Prononciation[modifier le wikicode]
- Allemagne : écouter « was [vas] »
- (Région à préciser) : écouter « was [vas] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « was [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « was [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « was [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « was [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « was [Prononciation ?] »
- Allemagne : écouter « was [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin was → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : was. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 758.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 335.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du proto-indo-européen *wes- (« habiter »). Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de be.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Temps | Affirmatif | Négatif |
---|---|---|
Infinitif | to be \biː\ ou \bi\ |
— |
Présent simple, 1re pers. singulier |
am \əm\ |
ain't \ˈeint\ |
Présent simple, 2e pers. singulier 1re, 2e et 3e pers. pluriel |
are \ɑː\ ou \ɑɹ\ |
aren’t \ˈɑːnt\ ou \ˈɑɹnt\ |
Présent simple, 3e pers. singulier |
is \ɪz\ |
isn’t \ˈɪz.n̩t\ |
Prétérit, 1re et 3e pers. singulier |
was \wəz\ |
wasn’t \ˈwɒz.n̩t\ ou \ˈwʌz.n̩t\ |
Prétérit, 2e pers. singulier 1re, 2e et 3e pers. pluriel |
were \wə\ ou \wɚ\ |
weren’t \ˈwɜːnt\ ou \ˈwɝnt\ |
Participe passé | been \bin\ ou \bɪn\ |
— |
Participe présent | being \ˈbiː.ɪŋ\ ou \ˈbi.ɪŋ\ |
— |
voir conjugaison anglaise |
was \wəz\ (non accentué) ou \wʌz\ (États-Unis) ou \wɒz\ (Royaume-Uni) (accentué)
- Première personne du prétérit de be (« être »).
- I was present.
- J’étais présent.
- You took advantage of my trust in you when I was so far away — (Pete Townshend, I can See for Miles, in The Who Sell Out (album de The Who), 1967)
- Tu as profité de ma confiance en toi lorsque j’étais si loin.
- I was present.
- Troisième personne du prétérit de be (« être »).
- He was present.
- Il était présent.
- He was present.
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « was [wʌz] »
- États-Unis : écouter « I was there [aɪ wəz ˈðɛɹ] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « was [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « was [Prononciation ?] »
- Remiremont (France) : écouter « was [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Californie (États-Unis) : écouter « was [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Flamand occidental[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
was \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du prétérit de zien / zyn.
- Deuxième personne du singulier du prétérit de zien / zyn.
- Troisième personne du singulier du prétérit de zien / zyn.
Références[modifier le wikicode]
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
Mayangna[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
was \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- Melba McClean Cornelio, Diccionario trilingüe Miskitu Sumu/Mayangna Español, 2005
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de zijn.
Forme de verbe 1 [modifier le wikicode]
was \ʋɑs\
- Première, deuxième et troisième personne du singulier du prétérit de zijn.
Forme de verbe 2[modifier le wikicode]
was \ʋɑs\
- Première personne du singulier du présent de wassen.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Pluriel |
---|
wassen |
- Cire.
Synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
(Indénombrable) was \ʋɑs\ masculin
- Lavage, lessive.
- Linge.
- de bonte was : le linge de couleur
- de fijne was : le linge fin
- de was uitspreiden : étendre la lessive
- de was ophangen : étendre le linge
Dérivés[modifier le wikicode]
- de vuile was niet buiten hangen (laver son linge sale en famille)
Synonymes[modifier le wikicode]
- lavage
- linge
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « was [ʋɑs] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
was \Prononciation ?\
- Cire.
Polonais[modifier le wikicode]
Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]
was \vas\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne (Varsovie) : écouter « was [Prononciation ?] »
Ulwa[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
was \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Andrew Koontz-Garboden Æ Itamar Francez, Possessed properties in Ulwa, Natural Language Semantics (2010) 18:197–240, page 211
- Thomas Michael Green, 1999, A Lexicographic Study of Ulwa, Thèse, Massachusetts Institute of Technology.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Verbes en afrikaans
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en allemand
- Pronoms interrogatifs en allemand
- Exemples en allemand
- Termes familiers en allemand
- Mots suivis de l’accusatif en allemand
- anglais
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Supplétions en anglais
- Formes de verbes en anglais
- flamand occidental
- Formes de verbes en flamand occidental
- mayangna
- Noms communs en mayangna
- néerlandais
- Supplétions en néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Noms indénombrables en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- polonais
- Formes de pronoms personnels en polonais
- ulwa
- Noms communs en ulwa
- Lexique en ulwa de la météorologie