croître
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XIIe siècle) Du moyen français croistre, de l’ancien français creistre (« pousser, prospérer »), du latin crescere (« croître, pousser »).
Verbe [modifier le wikicode]
croître \kʁwatʁ\ intransitif 3e groupe (voir la conjugaison) (orthographe traditionnelle)
- Se développer, en parlant des êtres humains, des animaux, des plantes.
- Croître très vite, en peu de temps, à vue d’œil, insensiblement.
- Croître à une certaine hauteur.
- Se laisser croître la barbe, les cheveux.
- Les herbes, les arbres croissent.
- Cette pluie a fait croître les blés.
- Ces animaux croissent jusqu’à tel âge.
- Bien plus commode à exploiter que le bois, le bambou croît très rapidement. — (Palissades en bambou: techniques traditionnelles de construction et d'assemblage de Isao Yoshikawa, Eyrolles, 2006, page 5)
- Pour croître, un arbre a besoin d'eau, d'oxygène, de lumière, d'éléments nutritifs tirés du sol, etc. — (Mathieu Ricard, Plaidoyer pour l'altruisme, NiL, Paris, 2013, page 173)
- Augmenter de quelque façon que ce soit, en parlant des choses.
- La vitesse de circulation de la monnaie croissait ainsi de jour en jour et sa répudiation définitive semblait devoir être prochaine. — (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 octobre 1923 - 11 octobre 1924), Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpression 2e édition revue), page 93)
- La rivière a crû, est crue. - Les pluies, les neiges l’ont fait croître.
- Naître, pousser, en parlant des herbes, des plantes, des fruits, etc.
- La laine apparait au mois de septembre, croît pendant l’hiver et tombe au printemps, au moment de la mue ; on peigne tous les deux jours, sur l’animal vivant, la toison avec un démêloir jusqu’à ce que celui-ci n’amène plus de duvet. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- Cette stérilité contraste avec les nombreuses touffes de retems et de verdure qui croissent dans le lit de la vallée. — (Antonin Jaussen & Raphaël Savignac, Mission archéologique en Arabie: Les châteaux arabes de QueṣairʾAmra, Ḫarâneh et Ṭûba, E. Leroux, 1922, volume 1, page 25)
- Ce pays est bon, toutes sortes de plantes y croissent.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- à chemin battu il ne croît pas d’herbe
- à chemin battu il ne croît point d’herbe
- mauvaise herbe croît toujours
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : wachsen (de)
- Anglais : grow (en), wax (en)
- Arabe marocain : نمى ينمو نموا (*)
- Catalan : créixer (ca)
- Espagnol : crecer (es)
- Ido : kreskar (io)
- Italien : crescere (it)
- Kotava : atrí (*), laumá (*)
- Normand : creître (*)
- Occitan : créisser (oc)
- Portugais : crescer (pt), aumentar (pt)
- Romanche : crescher (rm)
- Same du Nord : stuorrut (*), šaddat (*), bajásšaddat (*)
- Solrésol : domifala (*)
- Ukrainien : виростати (uk), вирости (uk), рости (uk)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \kʁwatʁ\
- France (Paris) : écouter « croître [kʁwatʁ] »
- Français méridional : \ˈkʁwa.tʁə\
- Canada : \kʁwɑːtʁ\
- France (Lyon) : écouter « croître [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « croître [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « croître [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « croître [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « croître », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (croître)