grex
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin grex (« troupeau »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
grex \ɡʁɛks\ |
grex \ɡʁɛks\ masculin invariable
- (Botanique) Rang taxinomique qui regroupe des hybrides d'orchidées en considérant uniquement leur filiation.
Traductions[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Grex sur l’encyclopédie Wikipédia
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’indo-européen commun *ger-[1] (« assembler ») apparenté au grec ancien ἀγείρω, ageiro, ἀγορά, agora (« agora »), au tchèque hrst, hromada (« tas »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | grex | gregēs |
Vocatif | grex | gregēs |
Accusatif | gregem | gregēs |
Génitif | gregis | gregum |
Datif | gregī | gregibus |
Ablatif | gregĕ | gregibus |
grex \Prononciation ?\ masculin
- (Élevage) Troupeau.
- greges armentorum reliquique pecoris.
- des troupeaux de gros et petit bétail.
- greges pavonum, anserum, anatum,
- troupeaux de paons, d'oies, de canards.
- grex totus unius scabie cadit — (Juvenal)
- tout un troupeau meurt de gale ou de teigne par la faute d’un seul porc.
- greges armentorum reliquique pecoris.
- Troupe, réunion, corps, association, cercle ; (Péjoratif) bande, cabale.
- scribe tui gregis hunc et fortem crede bonumque — (Horace)
- reçois-le au nombre de tes amis et crois-le brave et bon.
- grege facto.
- lorsqu'on se fut réuni en escouade.
- scribe tui gregis hunc et fortem crede bonumque — (Horace)
- Foule, plèbe.
- Groupe, ensemble.
- greges virgarum ulmearum — (Plaute)
- poignées de branches d'ormes.
- greges virgarum ulmearum — (Plaute)
Dérivés[modifier le wikicode]
- disgregus, disgrex (« différent, dissemblable »)
- egregius (« choisi, distingué »)
- egregiatus (« titré de distinction »)
- egregiē (« spécialement, remarquablement »)
- egregietas (« excellence »)
- gregālis (« qui est en troupeau, vulgaire, commun »)
- gregārius (« grégaire, relatif au troupeau, de la foule »)
- grego (« assembler, attrouper »)
- adgrego, aggrego (« rassembler, agréger »)
- adgregatio, aggregatio (« réunion, rassemblement »)
- congrego (« rassembler »)
- congregatio (« réunion, rassemblement »)
- segrego (« isoler, séparer »)
- segregatim (« à part, séparément »)
- segregatio (« séparation, ségrégation »)
- segregativus (« distributif »)
- segrex (« isolé, separé »)
- adgrego, aggrego (« rassembler, agréger »)
- gregatim (« en troupe, en foule »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « grex », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la botanique
- Noms communs ayant une orthographe invariable en français
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Lexique en latin de l’élevage
- Termes péjoratifs en latin
- Lexique en latin de la religion