gwez-bara
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Collectif | Singulatif | Pluriel |
---|---|---|---|
Non muté | gwez-bara | gwezenn-vara | gwezennoù-bara |
Adoucissante | wez-bara | wezenn-vara | wezennoù-bara |
Durcissante | kwez-bara | kwezenn-vara | kwezennoù-bara |
gwez-bara \ɡɥes.ˈbɑː.ra\ ou \ɡwes.ˈbɑː.ra\ collectif
- (Botanique) Arbre à pains.
- [...] da ober anaoudegezh gant gwez ha plant a huñvreer enno en hor bro : kafe ha kakao, orañjez ha sitroñs, ananaz ha gwez-bara, hep kontañ re all ha n’am boa ket zoken klevet anv anezho a-barzh neuze : mangez hag avoka, korosol ha papay... — (Frañsez Kervella, Dindan gouriz ar bed, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 33)
- [...] de faire connaissance avec des arbres et des plantes dont on rêve chez nous : café et cacao, oranges et citrons, ananas et arbres à pain, sans compter d’autres dont je n’avais même jamais entendu parler jusqu’alors : mangues et avocats, corossols et papayes...
- [...] da ober anaoudegezh gant gwez ha plant a huñvreer enno en hor bro : kafe ha kakao, orañjez ha sitroñs, ananaz ha gwez-bara, hep kontañ re all ha n’am boa ket zoken klevet anv anezho a-barzh neuze : mangez hag avoka, korosol ha papay... — (Frañsez Kervella, Dindan gouriz ar bed, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 33)
Références[modifier le wikicode]
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 95a, 963a