Aller au contenu

habituar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Du latin habituari.

habituar

  1. Habituer.

Références

[modifier le wikicode]
Du latin habituari.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Prononciation manquante. (Ajouter)

habituar \Prononciation ?\

  1. Habituer.
Du latin habituari.

habituar \a.βiˈtwaɾ\ transitif-pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : habituarse)

  1. Accoutumer, habituer.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin habituari.

habituar \ɐ.bi.twˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bi.twˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Habituer.

habituar-se \ɐ.bi.twˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \a.bi.twˈaɾ.si\ (São Paulo) transitif 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. S’habituer.
    • Os portugueses vão ter de se habituar a viver com menos água, alerta o ministro do Ambiente, que deixa também um aviso a investidores: o Governo "não tem qualquer tipo de limitação na aplicação de restrições" de consumo. — (Lusa/DN, « Portugal tem de se habituar a viver com menos água, avisa ministro do Ambiente », dans Diário de Notícias, 27 juin 2022 [texte intégral])
      Les Portugais devront s’habituer à vivre avec moins d’eau, prévient le ministre de l’environnement, qui laisse également un avertissement aux investisseurs : le gouvernement « n’a aucun type de limitation dans l’application des restrictions » de consommation.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]