hinüberschwimmen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de schwimmen (« nager ») avec la particule séparable hinüber- (« indiquant un mouvement vers l'autre côté »)
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schwimme hinüber |
2e du sing. | du schwimmst hinüber | |
3e du sing. | er schwimmt hinüber | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schwamm hinüber schwomm hinüber |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schwämme hinüber schwömme hinüber |
Impératif | 2e du sing. | schwimm hinüber schwimme hinüber! |
2e du plur. | schwimmt hinüber! | |
Participe passé | hinübergeschwommen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
hinüberschwimmen \hɪˈnyːbɐˌʃvɪmən\ (voir la conjugaison)
- (Intransitif) Traverser à la nage, aller d'un bord de l'eau à l'autre en nageant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : La particule hinüber de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinüber et le radical du verbe.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « hinüberschwimmen [hɪˈnyːbɐˌʃvɪmən] »