Aller au contenu

il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Version datée du 11 avril 2020 à 07:45 par Pom445 (discussion | contributions) (Traductions : +russe : бабушка надвое сказала (assisté))

Français

Étymologie

Composé de falloir, vendre, peau, ours, avant, avoir et tuer.

Locution-phrase

il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué \il nə fo pa vɑ̃.dʁə la po də l‿uʁs a.vɑ̃ də l‿a.vwaʁ tɥe\

  1. Il ne faut pas croire que quelque chose est certain avant que cela n’arrive.
    • Aucun béluga n’a été tué ce jour-là, à la grande déception du village qui festoyait déjà. La règle est vraie, même au Nunavik, comme quoi il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué. — (Dave Blackburn, Carnet de Voyage Du Nunavik, 2008)

Dérivés

Traductions