immineo
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
immĭneō, infinitif : immĭnēre, parfait : immĭnŭī \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
- Surplomber, dominer, être suspendu au-dessus, être voisin, serrer de près.
- collis urbi imminet.
- une colline domine la ville.
- collis urbi imminet.
- Menacer ruine, être près de tomber.
- (Sens figuré) Être menaçant, être prêt à fondre sur, être imminent.
- imminere fugientium tergis — (Curt.)
- serrer de près les fuyards.
- imminere regno — (Curt.)
- épier le moment de s'emparer du trône.
- imminere fugientium tergis — (Curt.)
- Approcher, être proche, être sur le point de.
- carcer imminens foro.
- une prison touchant au forum.
- carcer imminens foro.
- Se pencher vers, convoiter, aspirer à, poursuivre activement, se disposer à.
- imminens ei potestati.
- convoitant cette charge.
- imminens ei potestati.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- immĭnens (« imminent »)
- immĭnentĭa (« imminence »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- [1] Pokorny *men
- « immineo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage