judicial
Apparence
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin judicialis.
Adjectif
[modifier le wikicode]judicial masculin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]judicial \d͡ʒuˈdɪʃ.əl\
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \d͡ʒuˈdɪʃ.əl\
- États-Unis : écouter « judicial [d͡ʒuˈdɪʃ.əl] »
Ébauche en catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin judicialis.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| judicial \Prononciation ?\ |
judicials \Prononciation ?\ |
judicial [Prononciation ?] masculin et féminin identiques
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « judicial [Prononciation ?] »
Ébauche en espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin judicialis.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| judicial [xuðiˈθjal] |
judiciales [xuðiˈθjales] |
judicial [xuðiˈθjal] masculin et féminin identiques
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « judicial [Prononciation ?] »
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin judicialis.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | judiciall \d͡ʒy.ði.ˈsjal\ |
judicialls \d͡ʒy.ði.ˈsjals\ |
| Féminin | judicialla \d͡ʒy.ði.ˈsja.lo̞\ |
judiciallas \d͡ʒy.ði.ˈsja.lo̞s\ |
judicial \d͡ʒy.ði.ˈsjal\ (graphie normalisée)
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- judiciau (provençal)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin judicialis.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| judicial | judiciais |
judicial \ʒu.di.sjˈaɫ\ (Lisbonne) \ʒu.dʒi.sjˈaw\ (São Paulo)
- Judiciaire.
Com base em documentos judiciais, registros públicos e entrevistas feitas pela Reuters em diversos países ao redor do mundo, a conclusão ainda aponta possíveis evidências de uma confissão manuscrita do artista relacionada a uma prisão no ano 2000, na cidade de Nova York. O homem, identificado como Gunningham à época, admitiu ter vandalizado um outdoor.
— (Beatriz Haddad, « Agência afirma ter desvendado a verdadeira identidade de Banksy », dans veja, 13 mars 2026 [texte intégral])- D'après des documents judiciaires, des archives publiques et des entretiens menés par Reuters dans plusieurs pays à travers le monde, cette conclusion fait également état d'éventuelles preuves d’une confession manuscrite de l’artiste concernant une arrestation survenue en 2000 à New York. L'homme, identifié à l’époque sous le nom de Gunningham, avait admis avoir vandalisé un panneau d'affichage.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ʒu.di.sjˈaɫ\ (langue standard), \ʒu.di.sjˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo : \ʒu.dʒi.sjˈaw\ (langue standard), \ʒu.di.sjˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ʒu.dʒi.si.ˈaw\ (langue standard), \ʒu.dʒi.si.ˈaw\ (langage familier)
- Maputo : \ʒu.di.sjˈaɫ\ (langue standard), \ʒu.ði.sjˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda : \ʒu.di.sjˈaw\
- Dili : \ʒu.di.sjˈaw\
Références
[modifier le wikicode]- « judicial » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « judicial », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « judicial », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « judicial », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Mots en occitan suffixés avec -al
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais