jungle
Français
Étymologie
- (1796) Emprunté à l’anglais jungle qui vient de l’hindoustani jaṅgal (en ourdou جنگل jaṅgal de même sens). Le mot hindoustani est lui-même issu du sanskrit जङ्गल jaṅgala, signifiant « espace naturel sauvage ».
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
jungle | jungles |
\ʒœ̃ɡl\ ou \ʒɔ̃ɡl\ |
jungle \ʒœ̃ɡl\ ou \ʒɔ̃ɡl\ (Vieilli) féminin
- Modèle:géog Type de forêt dense et exotique peuplée d’animaux sauvages, rencontrée dans les pays de mousson, comme en Asie du sud-est, notamment en Inde.
- Les tigres sont nombreux dans les jungles, dans la jungle.
- Quant à la végétation, elle peut le plus souvent se ramener à cette « jungle » dont Kipling use et abuse pour en faire le substrat végétal d’une sagesse mystérieuse. Il ne faut en aucun cas la confondre avec la « forêt vierge » des pays équatoriaux et tropicaux. Le mot vient du sanskrit et signifie « désert ». C’est un fourré constitué de buissons et d’arbustes, semé de marécages où la circulation est possible. — (Michel TournierLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Rudyard Kipling et l’infini indien, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 145)
- Modèle:par ext (Familier) Forêt tropicale ou équatoriale peuplée d’animaux sauvages. — Note : Préférer selon les cas « forêt amazonienne », « forêt équatoriale », « forêt tropicale », « forêt pluviale », etc.
- Nous […] surprenions tous les secrets de la jungle : la goinfrerie du tapir qui, sitôt réveillé, se mettait à avaler des fourmis ; la pitrerie des singes. — (Albert Londres, L'Homme qui s'évada, Les éditions de France, 1928, p.108)
- Pour garantir l’intégrité de son territoire, la communauté a décidé de préserver une zone de 10 000 ha, la Playa de Oro Reserva de Tigrillos, afin de protéger les félins de la jungle — jaguars, cougars, ocelots, margays, oncillas et jaguarundis. — (Équateur & Îles Galapagos, Lonely Planet, 2013)
- Bumper savait tout de la guerre et des pouvoirs paranormaux. Il attribuait sa survie aux divers pressentiments qui l’avaient assailli là-bas, dans la jungle. Il croyait dur comme fer au sixième sens, aux signes, aux présages. Comme beaucoup de vétérans, il était extrêmement superstitieux. — (Serge Brussolo, Sécurité absolue, Le Livre de Poche, 2012)
- (Sens figuré) Milieu où le plus fort impose sa volonté. → voir loi de la jungle
- (Sens figuré) Milieu où l'on se sent faible et désorienté.
- Ils regardent partout, à la fois émerveillés et assaillis par la hauteur des édifices, par les lumières, les sons et, surtout, par la jungle humaine. — (Montréal, ville dépressionniste, Moult Éditions, Montréal, 2017, page 227)
- Nous ne sommes pas des anarchistes : nous ne souhaitons pas que PeerTube devienne une jungle, où n’importe qui fait n’importe quoi. — (Pierre-Yves GossetLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., PeerTube : "Le logiciel libre est une alternative crédible à l’hyperpuissance des GAFA", La Tribune, 15 octobre 2018 → lire en ligne)
- Comment s’y retrouver dans la jungle des compléments alimentaire amaigrissants ? — (Mathilde Touvier, Laura Motet, Compléments alimentaires amaigrissants : « S’il y avait une molécule miracle, elle serait remboursée par la Sécu », Le Monde. Mis en ligne le 28 octobre 2018)
- (Sens figuré) (Familier) Lieu où la végétation est touffue.
- Aire de campements désignée autrefois comme les lieux d’habitations des hobos américains, ou récemment des migrants (« jungle de Calais »).
Dérivés
Traductions
Dense forêt tropicale
- Allemand : Dschungel (de) masculin, Urwald (de)
- Anglais : jungle (en)
- Arabe : أدغال (ar) ʾādġāl pluriel
- Arménien : ջունգլի (hy) ǰungli
- Aymara : yunca (ay)
- Bonggi : toidn (*)
- Bosniaque : džungla (bs)
- Breton : janglenn (br) féminin
- Bulgare : джунгла (bg) džungla
- Catalan : jungla (ca)
- Chinois : 丛林 (zh) (叢林) cónglín
- Croate : džungla (hr)
- Danois : jungle (da) commun
- Espagnol : jungla (es) féminin, selva (es) féminin
- Espéranto : ĝangalo (eo)
- Estonien : džungel (et)
- Féroïen : villskógur (fo)
- Finnois : viidakko (fi)
- Franc-comtois : djungle (*)
- Frison : oerwâld (fy) neutre
- Géorgien : ჯუნგლი (ka) ǰungli
- Grec : ζούγκλα (el) zúngla féminin
- Hébreu : ג'ונגל (he)
- Hindi : जंगल (hi) jaṅgala
- Hongrois : dzsungel (hu)
- Ido : junglo (io)
- Indonésien : hutan (id), belantara (id)
- Italien : giungla (it)
- Japonais : 密林 (ja) mitsurin, ジャングル (ja) janguru
- Letton : džungļi (lv) masculin
- Lituanien : džiunglės (lt) masculin
- Néerlandais : rimboe (nl), oerwoud (nl)
- Norvégien : jungel (no)
- Ouïghour : جاڭگال (ug)
- Polonais : dżungla (pl) féminin
- Portugais : selva (pt) féminin, jângal (pt) masculin
- Quechua : sachʼaqa (qu), sacha (qu) (Équateur)
- Romanche : tschungla , guad , selvadi
- Roumain : junglă (ro) féminin
- Russe : джунгли (ru) džungli féminin pluriel
- Same du Nord : juŋgel (*)
- Serbo-croate : džungla (sh) (џунгла) féminin
- Somali : duur (so), howd (so)
- Sranan : busi (*)
- Suédois : djungel (sv)
- Swahili : mwituni (sw)
- Tagalog : gúbat (tl)
- Tchèque : džungle (cs)
- Tok pisin : bikbus (tpi)
- Turc : cengel (tr)
- Ukrainien : джунглі (uk) džunhli
- Vietnamien : rừng (vi)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
jungle | jungles |
\dʒəŋ.ɡəl\ |
jungle \dʒəŋ.ɡəl\ féminin
- (Anglicisme) (Musique) Genre musical électronique proche de la drum and bass.
Traductions
Prononciation
- \ʒœ̃ɡl\ ou \ʒɔ̃ɡl\ (Vieilli)
- France (Paris) : écouter « la jungle [la ʒœ̃ɡl] »
- France (Normandie) : écouter « jungle [ʒɛ̃ɡl] »
- Belgique (Brabant wallon) : écouter « jungle [ʒœ̃ɡl] »
- La prononciation traditionnelle (et correcte selon le Robert) \ʒɔ̃ɡl\, comme jongle, est aujourd’hui vieillie. Elle apparaissait dans le Littré et était rappelée par la huitième édition du Dictionnaire de l’Académie française tandis que la neuvième édition de ce même dictionnaire est muette à ce sujet. La prononciation courante est \ʒœ̃ɡl\, c’est-à-dire comme brun, parfum et lundi.
- France : écouter « jungle [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « jungle [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « jungle [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « jungle [Prononciation ?] »
Références
- « jungle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- jungle sur l’encyclopédie Wikipédia
- Jungle (musique) sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- De l’hindoustani jaṅgal (voir en hindi जंगल, jaṅgal et en ourdou جنگل, jaṅgal tous deux de même sens). Lui-même vient du sanskrit जगला, jaṅgala (« espace naturel sauvage »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
jungle \ˈdʒʌŋ.ɡl̩\ |
jungles \ˈdʒʌŋ.ɡl̩z\ |
jungle \ˈdʒʌŋ.ɡl̩\
- Modèle:géographie Jungle.
- In a remote corner of their native Indonesia, amid smoking volcanoes and dense jungles, macaque monkeys face are being aggressively hunted to be eaten. — (Kelly Mclaughlin, “Bat, rat and MACAQUE: Sliced and charred exotic animals are on sale at Indonesian food markets as activists try to stop locals from eating endangered species”, Daily Mail le 3 avril 2017)
Prononciation
- États-Unis (Californie) : écouter « jungle [ˈdʒʌŋ.ɡl̩] »
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
jungle \Prononciation ?\ neutre
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
jungle \Prononciation ?\
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,1 % des Flamands,
- 99,1 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « jungle [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Termes familiers en français
- Métaphores en français
- Anglicismes en français
- Genres musicaux en français
- Homographes non homophones en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- danois
- Noms communs en danois
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais