lundi
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien français lunsdi, issu du latin dies Lunae (« jour de la Lune »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lundi | lundis |
\lœ̃.di\ |
lundi \lœ̃.di\ masculin
- Premier jour de la semaine de travail. Suit le dimanche et précède le mardi.
- Le lundi, dix-huitième jour du mois d’août 1572, il y avait grande fête au Louvre. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre I)
- […] Catherine, Lioubotchka et Volodia me regardèrent exactement du même air dont nous regardions la chaîne des forçats, qui passait tous les lundis sous nos fenêtres. — (Léon Tolstoï, Souvenirs, 1851-1857, traduction de Ardève Barine, éd. 1922)
- Le lundi vint, le lundi timide, qui s’excuse en montrant derrière lui les jours innombrables qui le poussent. — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 96)
- Il faut, pour chaque mois, tenir compte du nombre de samedis, jour où les mariages sont, de très loin, les plus nombreux, de celui des lundis, où la nuptialité est, aussi, supérieure à la moyenne, enfin, des dimanches, où aucun mariage n'est, bien-sûr, célébré. — (François Ronsin, « Guerre et nuptialité : Réflexions sur l'influence de la seconde Guerre mondiale, et de deux autres, sur la nuptialité des Français », dans Population & sociétés, INED, 1995, vol. 50-1, page 129 - note 6)
- De nouveau il crachinait. Le printemps du dimanche n'avait été qu'un faux-semblant et l'aube du lundi avait ramené les nuages. — (Pierre Lucas, Police des mœurs, n° 66 : Les dingues du Hainaut, Vauvenargues, 2014, chapitre 11)
Abréviations[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
---|---|---|---|---|---|---|
lundi | mardi | mercredi | jeudi | vendredi | samedi | dimanche |
Traductions[modifier le wikicode]
- Abkhaze : ашәахьа (ab)
- Afrikaans : Maandag (af)
- Alabama : nihtàllo inníhta (*)
- Albanais : e hënë (sq)
- Alémanique : mondaag (*) masculin
- Allemand : Montag (de) masculin
- Anglais : Monday (en)
- Arabe : الإِثْنَيْنِ (ar) eliFnayni
- Aragonais : luns (an)
- Arménien : Երկուշաբթի (hy) erkušabt'i
- Asturien : llunes (ast)
- Atikamekw : ockorkananiwon (*)
- Azéri : birinci gün (az), bazar ertəsi (az)
- Bachkir : дүшәмбе (*)
- Bambara : ntɛnɛn (bm)
- Bas allemand : Maondag (nds)
- Basque : astelehen (eu), ilen (eu)
- Mondog (*) masculin :
- Biélorusse : панядзелак (be) paniadzelak
- Bosniaque : ponedeljak (bs)
- Breton : Lun (br) masculin, lunvezh (br) masculin
- Bulgare : понеделник (bg) ponedelnik masculin
- calabrais : luni
- Catalan : dilluns (ca) masculin
- Chaoui : arim (shy)
- Cherokee : ᎤᎾᏙᏓᏉᏅᎯ (chr) unadodaquonvhi
- Chinois : 星期一 (zh) xīngqīyī
- Coréen : 월요일 (ko) (月曜日) woryoil
- Corse : luni (co)
- Créole haïtien : lendi (*)
- Créole réunionnais : lïndi (*)
- Cri : nistamikijikaw (cr)
- Cri des plaines : pēyako-kīsikāw (*)
- Croate : ponedjeljak (hr)
- Danois : mandag (da)
- Dimli (zazaki du Sud) : bahdêbazari (diq) masculin, yewseme (diq) masculin
- Émilien-romagnol : lonedé (*) (à Bologne)
- Espagnol : lunes (es) masculin
- Espéranto : lundo (eo)
- Estonien : esmaspäev (et)
- Féroïen : mánadagur (fo) masculin
- Finnois : maanantai (fi)
- Fon : Tɛnigbé (*)
- Franc-comtois : yundi (*)
- Francoprovençal : delon (*)
- Frison : moandei (fy)
- Ga : Ju (*)
- Gaélique écossais : Diluain (gd) masculin
- Gaélique irlandais : Luan (ga)
- Gagaouze : pazertesi (*)
- Galicien : luns (gl) masculin
- Géorgien : ორშაბათი (ka) oršabat’i
- Grec : Δευτέρα (el) Dhevtéra féminin
- Halia : kuipouts (*)
- Haoussa : Litinin (ha)
- Hawaïen : Pōʻakahi (*)
- Hébreu : יום שני (he) yom chéni
- Hindi : सोमवार (hi)
- Hongrois : hétfő (hu) (littéral : chef de semaine)
- Iakoute : бэнидиэнньик (*)
- Ido : lundio (io)
- Indonésien : senin (id)
- Interlingua : lunedi (ia)
- Islandais : mánudagur (is) masculin
- Italien : lunedì (it) masculin
- Japonais : 月曜日 (ja) getsuyōbi
- Kannara : ಸೋಮವಾರ (kn) sōmavāra
- Karatchaï-balkar : баш кюн (*)
- Kazakh : дүйсенбі (kk) düysenbi
- Khakasse : позырах иртенi (*)
- Kinyarwanda : kuwa mbere (rw)
- Kirghiz : дүйшөмбү (ky) düyşömbü
- Kotava : toleaviel (*)
- Koumyk : итнигюн (*)
- Kurde : duşem (ku) féminin
- Langue des signes française : lundi
- Letton : pirmdiena (lv)
- Lingala : mokɔlɔ mwa mɔ̌kɔ́ (ln)
- Lituanien : pirmadienis (lt)
- Lombard : lönedé (lmo) (à Bergame), lónédé (lmo) (à Brescia)
- Luxembourgeois : Méindeg (lb) masculin, Méinden (lb) masculin
- Malgache du plateau : alatsinainy (*)
- Maori : mane (mi)
- Métchif : Laenjii (*)
- Mongol : даваа (mn) (ᠳᠠᠪᠠᠭᠠ) davaa, даваа гараг (mn) davaa garag
- Moyen haut-allemand : mântac (*), mêndag (*), mêntag (*)
- Néerlandais : maandag (nl) masculin
- Nogaï : дуьйсемби (*)
- Normand : lundi (*), làndi (*), leundi (*)
- Norvégien : mandag (no)
- Occitan : diluns (oc) masculin, dilûs (oc)
- Ouzbek : dushanba (uz)
- Persan : دوشنبه (fa)
- Picard : lindi (*)
- Pichi : lunes (*), mɔ́nde (*)
- Pied-noir : Issikatoyiiksistsiko (*)
- Pitcairnais : Mandi (*)
- Polonais : poniedziałek (pl)
- Portugais : segunda-feira (pt) féminin
- Roumain : luni (ro) féminin
- Russe : понедельник (ru) ponedel’nik
- Same de Lule : mánnodahka (*)
- Same du Nord : mánnodat (*)
- Sango : bïkwa-ôko (sg)
- Sanskrit : सोमवासरः (sa) Somavāsaraḥ
- Sarde : lunis (sc)
- Serbe : понедељак (sr) ponedeljak masculin
- Shingazidja : mfumdraru (*)
- Slovaque : pondelok (sk) masculin
- Slovène : ponedeljek (sl) masculin
- Somali : Isniin (so)
- Songhaï koyraboro senni : atinni (*)
- Sotho du Sud : Mantaha (st)
- Suédois : måndag (sv)
- Tadjik : душанбе (tg) dušanbe
- Tagalog : Lunes (tl)
- Tamoul : திங்கட்கிழமை (ta) tiṅkaṭkiḻamai, திங்கள் (ta) tiṅkaḷ
- Tatar de Crimée : bazarertesi (*)
- Tatare : дүшәмбе (tt)
- Tchèque : pondělí (cs) neutre
- Tchétchène : orshot (*)
- Tchouvache : тунти кун (*)
- Thaï : วันจันทร์ (th) wan jan
- Tok pisin : mande (tpi)
- Turc : pazartesi (tr)
- Turkmène : duşenbe (tk)
- Ukrainien : понеділок (uk) ponedilok
- Urum : базартеси (*)
- Vietnamien : thứ hai (vi), thứ Hai (vi)
- Wallon : londi (wa) masculin, dilon (wa) masculin
- Wolof : altine (wo)
- Yiddish : מאָנטיק (yi) montik
- Yoruba : Ọjó ajé (yo)
Adverbe [modifier le wikicode]
lundi \lœ̃.di\ adverbe de temps
- Le jour du lundi. Note d’usage : Peut être suivi de matin, soir ou une date sans article.
- Lundi, je vais à la pêche.
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : am Montag (de)
- Anglais : on Monday (en)
- Atikamekw : ockorkananiwon (*), ockorkananiwon (*)
- om Mondog (*) :
- Breton : dilun (br)
- Coréen : 월요일에 (ko) woryoire
- Espéranto : lunde (eo)
- Gaélique irlandais : Dé Luain (ga)
- Japonais : 月曜日 (ja) getsuyōbi, 月曜日に (ja) getsuyōbi ni
- Kotava : toleavielon (*)
- Russe : понедельник (ru)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \lœ̃.di\ rime avec les mots qui finissent en \di\.
- \lœ̃.di\
- (sud de la France) \lỹ.di\
- France (Avignon) : écouter « lundi [lœ̃ⁿ.d͡zi] »
- (Accents avec fusion /œ̃/~/ɛ̃/) \lɛ̃.di\[1]
- France (Ouest) : écouter « lundi [lɛ̃.di] »
- (Canada) \lœ̃.d͡zi\
- (Région à préciser) : écouter « lundi [lœ̃.di] »
- (Région à préciser) : écouter « lundi [lœ̃.di] »
- France (Paris) : écouter « lundi [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « lundi [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « lundi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « lundi [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « lundi [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- L’annexe Calendriers du monde
- lundi sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- « lundi », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Mathieu Avanzi, Université de Neuchâtel, Ces mots qui ne se prononcent pas de la même façon d’un bout à l’autre de la France sur Français de nos régions, 6 juillet 2017. Consulté le 9 août 2017
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
lundi \Prononciation ?\ masculin
- Variante de lunsdi.
- Cele bataille durad tut un lundi — (La Chanson de Guillaume, f. 8v., au milieu de la 2e colonne, manuscrit de la British Library)
Islandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
lundi \Prononciation ?\
Normand[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en normand. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
lundi \Prononciation ?\ masculin
Références[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « lundi » dans Daniel Bourdelès, « Dictionnaire normand-français », Magène.com → [version en ligne] / [version archivée]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Jours de la semaine en français
- Adverbes en français
- Adverbes de temps en français
- Rimes en français en \di\
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- islandais
- Noms communs en islandais
- Oiseaux en islandais
- normand
- Noms communs en normand
- normand de Jersey
- Jours de la semaine en normand