knut
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
knut \Prononciation ?\ masculin/féminin
- (Entomologie) Cératopogonidé, arabis, brûlot (insecte).
- deze polder stikt van de knutten
- ce polder est plein de brûlots
- deze polder stikt van de knutten
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 40,6 % des Flamands,
- 41,1 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « knut [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | knut | knuty |
Vocatif | knucie | knuty |
Accusatif | knut | knuty |
Génitif | knuta | knutów |
Locatif | knucie | knutach |
Datif | knutowi | knutom |
Instrumental | knutem | knutami |
knut \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Knout.
- Uderzył więźnia czarnym knutem przez środek piersi.
Synonymes[modifier le wikicode]
- bicz (« fouet »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Będzin (Pologne) : écouter « knut [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : knut. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « knut », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | knut | knuten |
Pluriel | knutar | knutarna |
- Nœud.
- Knyta en knut på halsduken.
- Faire un nœud à sa cravate.
- Sätta upp sitt hår i en knut.
- Faire un nœud de ses cheveux.
- Knyta en knut på halsduken.
- (Sens figuré) Nœud, difficulté, os.
- Det är där knuten ligger.
- C'est là que le nœud se trouve.
- Det är där knuten ligger.
- (Coiffure) Chignon.
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | knut | knuten |
Prononciation[modifier le wikicode]
- Suède : écouter « knut [knʉːt] »
Références[modifier le wikicode]
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Catégories :
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Insectes en néerlandais
- Mots reconnus par 41 % des Flamands
- Mots reconnus par 41 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en russe
- Noms communs en polonais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois
- Mots en suédois issus d’un mot en russe
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de la coiffure