kompato
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de la racine kompat (« avoir compassion ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | kompato \kom.ˈpa.to\ |
kompatoj \kom.ˈpa.toj\ |
Accusatif | kompaton \kom.ˈpa.ton\ |
kompatojn \kom.ˈpa.tojn\ |
kompato \kom.ˈpa.to\
- Apitoiement, compassion, pitié.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine kompat .
Racine:espéranto/kompat/dérivés
Prononciation[modifier le wikicode]
- \kom.ˈpa.to\
- France (Toulouse) : écouter « kompato [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- kompato sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- kompato sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunt du mot espéranto.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
kompato \Prononciation ?\ |
kompati \Prononciation ?\ |
kompato \kɔm.ˈpa.tɔ\ (pluriel : kompati \kɔm.ˈpa.ti\)