Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe lancear
Indicatif
Présent
(yo) lancea
(tú) lancea
(vos) lancea
(él/ella/usted) lancea
(nosotros-as) lancea
(vosotros-as) lancea
(os) lancea
(ellos-as/ustedes) lancea
Imparfait
(yo) lancea
(tú) lancea
(vos) lancea
(él/ella/usted) lancea
(nosotros-as) lancea
(vosotros-as) lancea
(os) lancea
(ellos-as/ustedes) lancea
Passé simple
(yo) lancea
(tú) lancea
(vos) lancea
(él/ella/usted) lancea
(nosotros-as) lancea
(vosotros-as) lancea
(os) lancea
(ellos-as/ustedes) lancea
Futur simple
(yo) lancea
(tú) lancea
(vos) lancea
(él/ella/usted) lancea
(nosotros-as) lancea
(vosotros-as) lancea
(os) lancea
(ellos-as/ustedes) lancea
Impératif
Présent
(tú) lancea
(vos) lancea
(usted) lancea
(nosotros-as) lancea
(vosotros-as) lancea
(os) lancea
(ustedes) lancea
lancea \Prononciation ? \
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lancear .
Deuxième personne du singulier ( tú) de l’impératif de lancear .
Étymologie
Mot gaulois lancia [1] emprunté aux Suèves, d’un radical indo-européen commun * plāk- (« frapper ») qui donne plangō (« frapper ») et plāga (« plaie ») en latin. La transformation de /pl/ en /l/ est fréquente dans les langues celtes → voir Mediolanum .
Nom commun
lancea \Prononciation ? \ féminin
Lance , pique , javeline, javelot.
Ceteri sparos aut lanceas portabant, Sall. C. 56, 3
(Sens figuré ) Coup de lance dans le cœur, terreur, épouvante.
Mihi non parvam incussisti sollicitudinem, immo vero formidinem, injecto non scrupulo sed lanceā , — (Apulée)
Tu m’as donné une grande inquiétude ou, bien plutôt, une grande frayeur ; tu as enfoncé (dans mon cœur) non une écharde mais une lance.
Variantes
Synonymes
Dérivés
Références