lastimar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin populaire *blastemare (→ voir blâmer, bestemmiare en italien, blestema en roumain), altération de blasphemare.

Verbe [modifier le wikicode]

lastimar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Causer du tort.
  2. Compatir, avoir pitié.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Voir l’espagnol lastimar ci-dessus.

Verbe [modifier le wikicode]

lastimar \lɐʃ.ti.mˈaɾ\ (Lisbonne) \las.tʃi.mˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Avoir pitié, compatir, plaindre, s'apitoyer.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]