lingua
Apparence
: língua
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe linguer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on lingua | ||
lingua \lɛ̃.ɡa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de linguer.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lingua.
Nom commun
[modifier le wikicode]lingua \ˈliŋ.ɡwa\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lingua.
Nom commun
[modifier le wikicode]lingua \Prononciation ?\ féminin
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lingua.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lingua \ˈliŋ.ɡwa\ |
lingue \ˈliŋ.ɡwe\ |
lingua \ˈliŋ.ɡwa\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]- lingua agglutinante (« langue agglutinante »)
- lingua artificiale (« langue artificielle »)
- lingua celtica (« langue celtique »)
- lingua dei segni (« langue des signes »)
- lingua di bue (« langue de bœuf »)
- lingua fischiata (« langue sifflée »)
- lingua mista (« langue mixte »)
- lingua nazionale (« langue nationale »)
- lingua-ponte (« langue-pont »)
- lingua regionale (« langue régional »)
- lingua sorella (« langue sœur »)
- lingua straniera (« langue étrangère »)
- lingua ufficiale (« langue officielle »)
- lingua veicolare (« langue véhiculaire »)
- lingua vernacolare (« langue vernaculaire »)
- macro-lingua (« macrolangue »)
- macrolingua (« macrolangue »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « lingua [Prononciation ?] »
- Milan (Italie) : écouter « la lingua [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « lingua [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « lingua », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « lingua », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « lingua », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | linguă | linguae |
Vocatif | linguă | linguae |
Accusatif | linguăm | linguās |
Génitif | linguae | linguārŭm |
Datif | linguae | linguīs |
Ablatif | linguā | linguīs |
lingua \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison
- (Anatomie) Langue, bouche, lèvres.
linguam protendere (ejicere, projicere, exserere).
- tirer la langue.
- (Linguistique) Langue, langage, parole, discours; éloquence.
linguam tenere
— (Ovide)- retenir sa langue, se taire.
- Langage (des oiseaux), chant, cri, son.
linguae volucrum
— (Virgile. En. 3)
- le chant des oiseaux.
- Langue médisante.
est malae linguae
— (Petrone)
- elle a une méchante langue.
- Langue, dialecte, idiome, façon de parler.
Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt
— (César. BG. 1)
- tous ces peuples diffèrent entre eux par le langage, les coutumes, les lois.
- (Géographie) Langue de terre, cap, promontoire.
id promontorium, cujus lingua in altum projicit
— (Gell.)- ce promontoire, pointe de terre qui s'avance dans la mer.
Dérivés
[modifier le wikicode]- bilinguis (« bilingue ; équivoque, ambigu »)
- elinguo (« couper ou arracher la langue à »)
- ligula, lingula (« petite langue »)
- linguarĭum (« amende (pour avoir eu la langue trop longue) »)
- linguatus (« éloquent »)
- linguax (« bavard »)
- lingulaca (« bavard, bavarde »)
- linguōsus (« bavard »)
- sublinguius (« du dessous de la langue »)
- sublinguium (« luette »)
- trilinguis (« trilingue »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- lingo (« lécher, laper, sucer »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈlin.ɡʷa\, [ˈlʲɪŋɡʷä] (Classique)
- \ˈlin.ɡwa\, [ˈliŋɡwä] (Ecclésiastique)
Références
[modifier le wikicode]- « lingua », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lingua.
Nom commun
[modifier le wikicode]lingua \Prononciation ?\ féminin
- Langue parlée.
Notes
[modifier le wikicode]- Forme et orthographe du dialecte puter.
- Forme et orthographe du dialecte vallader.
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Noms communs en corse
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- Lexique en galicien de la linguistique
- Lexique en galicien de l’anatomie
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la linguistique
- Lexique en italien de l’anatomie
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Lexique en latin de l’anatomie
- Exemples en latin
- Lexique en latin de la linguistique
- Lexique en latin de la géographie
- romanche
- Mots en romanche issus d’un mot en latin
- Noms communs en romanche
- Dialecte puter en romanche
- Dialecte vallader en romanche