lenga

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : lèngâ, lénga

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin lingua.

Nom commun [modifier le wikicode]

lenga féminin

  1. (Linguistique) Langue, parole.
    • E fou cridatz e ausitz pel mon, e doptatz per sa lenga, car el fo tant maldizens que, a la fin lo desfeiron li castelan de Guiana, de cui avia dich mout gran mal. — (Vida de Marcabrun, (transcription de Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 122))

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Francoprovençal[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin lingua.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
lenga
Erreur sur la langue !
lengue
Erreur sur la langue !

lenga \ˈlɛŋ.ɡa\ féminin

  1. (Anatomie) Langue.
  2. Langue parlée.

Notes[modifier le wikicode]

Forme du valdôtain d’Arnad.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Monégasque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin lingua.

Nom commun [modifier le wikicode]

lenga \Prononciation ?\ féminin

  1. Langue.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin lingua.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
lenga
\ˈleŋɣo̞\
lengas
\ˈleŋɣo̞s\

lenga \ˈleŋɣo̞\ (graphie normalisée) féminin

  1. (Anatomie) Langue.
    • Ausava pas se bolegar. Un nas freg lo saufinava sus las gautas, una lenga doça lo lecava a l’airal dels uèlhs. Èran lo grand lop gris e la loba maire que lo reconeissián. — (Jean Boudou, Contes dels Balssàs)
      Il n’osait pas bouger. Un nez froid le flairaient sur les joues, une langue douce le léchait à l’endroit des yeux. C’étaient le grand loup gris et la louve mère qui le reconnaissaient.
  2. (Linguistique) Langue.
    • Per lo tuar, queu país, tant que parla sa lenga en flors de l’aubre vielh, non n’es pas naissut lo chaçador. — (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)
      Pour le tuer, ce pays, tant qu’il parle sa langue en fleurs de l’arbre ancien, le chasseur n’est pas né.
    • E la nòstra lenga cargada de glòria vièlha demandava qu'a tornar viure. Mistral s'èra levat en Provença. Aubanèl. E quantes, quantes encara qu'esperavan. — (Jean Boudou, Lo libre dels grands jorns)
      Et notre langue chargée de gloire ancienne ne demandait qu'à revivre. Mistral s'était levé en Provenve. Aubanel. Et combien, combien encore qui attendaient.
    • ...jurèt que parlariá res pus que l'ebrèu a la sia femna, als seus enfants, als marinièrs e al seu can ... L'ebrèu, lenga mòrta dempuèi mai de dos mila ans, per aquel fat se tornèt reviscolar. — (Jean Boudou, Lo libre dels grands jorns)
      ... il jura qu'il ne parlerait rien d'autre que l'hébreu à sa femme, à ses enfants, aux mariniers et à son chien ... L’hébreu, langue morte depuis plus de deux mille ans, pour ce fou se mit à revivre.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

lenga \Prononciation ?\ féminin

  1. Langue.
  2. Langue.

Synonymes[modifier le wikicode]

Piémontais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin lingua.

Nom commun [modifier le wikicode]

lenga \Prononciation ?\ féminin (pluriel : lenghe)

  1. (Anatomie) Langue.
  2. (Linguistique) Langue.