médisance
Français
Étymologie
- En moyen français mesdisance (« action de médire »), composé de médire, médisant et -ance.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
médisance | médisances |
\me.di.zɑ̃s\ |
médisance \me.di.zɑ̃s\ féminin
- Action de médire, de dire du mal de quelqu'un ou de quelque chose.
- Si l’absinthe est amère, la médisance est douce, — surtout quand la médisance est de la belle et bonne calomnie. — (Alfred Delvau, Les Heures parisiennes, 1865)
- Il fuyait ces longs papotages où tout le monde, par la médisance savamment distillée, était habillé pour l'hiver. — (Georges-Patrick Gleize, La Vie en plus, Albin Michel, 2012)
- [...] la médisance est l'arme des faibles. — (Marie de Gandt, Sous la plume. Petite exploration du pouvoir politique, Paris, Éditions Robert Laffont, 2013, p. 125)
- Propos désavantageux.
- Tout en ouvrant l’oreille aux médisances, la dévote fermait les yeux sur les coquetteries de ses hôtes soigneusement appareillés par le duc, […]. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- […] le marquis de Pezay, jouissait à ce titre de toute son amitié; il l’avait gagnée durant la querelle de M. Necker avec Turgot, en lançant contre ce dernier et ses amis, un déluge de plaisanteries, de petits vers, de médisances et de calomnies. — (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2, 4, 1833)
- (Sens figuré) (Collectivement) Les gens médisants.
- Faire taire la médisance.
- La médisance ne l’a point épargné.
Notes
La médisance rapporte quelque chose de vrai, alors que la calomnie s'applique à des choses ou événements faux. La diffamation peut pour sa part s'appliquer autant à des choses ou événements vrais que faux.
Dérivés
- pure médisance (se dit d’une imputation avancée sans preuve)
Synonymes
- diffamation
- calomnie (2)
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : üble Nachrede (de) féminin, Verleumdung (de) féminin
- Anglais : calumny (en), character assassination (en)
- Biélorusse : паклёп (be) (pakliop)
- Breton : droukkomz (br) féminin, droukprezeg (br) masculin, gwallgomz (br) féminin
- Chinois : 坏话 (zh) (壞話) huàihuà
- Espagnol : calumnia (es) féminin, maledicencia (es) féminin
- Espéranto : kalumnio (eo)
- Hébreu ancien : דִּבָּה (*) féminin
- Hongrois : rágalom (hu)
- Ido : maldicenso (io)
- Italien : maldicenza (it) féminin
- Japonais : 悪口 (ja) waru guchi
- Latin : maliloquium (la) neutre, maledicentia (la) féminin, maledictio (la) féminin
- Néerlandais : laster (nl)
- Roumain : calomnie (ro) féminin, calomniere (ro) féminin
- Russe : клевета (ru) (kliéviéta)
- Songhaï koyraboro senni : ciiniwaani (*)
- Tchèque : pomluva (cs)
- Turc : gıybet (tr)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (médisance), mais l’article a pu être modifié depuis.