mais que
Français
Locution adverbiale
mais que \mɛ kə\
- (Désuet) ou (Canada) (Populaire) Lorsque, quand, aussitôt que, dès que.
- On verra ça mais que tu viennes.
- En français québécois familier, pour exprimer l'idée de « quand » ou « dès que », on peut dire minque ou mek, selon les régions. [...] En fait, il s'agit tout simplement de mais que. — (Anne-Marie Beaudoin-BéginLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., La langue racontée, éditions Somme toute, Montréal, 2019, p. 79.).
Apparentés étymologiques
Notes
- Cette locution, qui remonte à l'ancien français, est encore très courante en français populaire du Canada. On l'utilise souvent en remplacement de « quand + futur simple ». Ainsi, « quand j'irai à l'épicerie » peut aussi se dire « mais que j'aille à l'épicerie ».
- Le sens temporel du mot mais subsiste aussi dans des composés comme désormais ou jamais.
- Vaugelas consigne mais que dans son dictionnaire de 1647, précisant que c'est un mot courant à l'oral mais qui « ne s'écrit point dans le beau style ». Littré (1877) le considère comme vieilli, notant toutefois qu'il est encore courant en Normandie[1].
Traductions
Références
- ↑ Anne-Marie Beaudoin-BéginLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., La langue racontée, éditions Somme toute, Montréal, 2019, p. 79.