malnova
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé du préfixe mal- (« contraire »), de la racine nov (« nouveau ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | malnova \mal.ˈno.va\ |
malnovaj \mal.ˈno.vaj\ |
Accusatif | malnovan \mal.ˈno.van\ |
malnovajn \mal.ˈno.vajn\ |
malnova \mal.ˈno.va\
- Ancien, vieux.
La fruktvendistoj ŝmiras la malnovajn pomojn per vakso por ŝajnigi ilin freŝaj, kaj la spicvendistoj elektas la plej profitdonajn pesilojn.
— (Tim Westover, Pigopago, Marvirinstrato, 2009, page 73)- Les marchands de fruits recouvrent les vieilles pommes de cire pour les faire paraitre fraiches, et les vendeurs d’épices choisissent les balances rapportant le plus.
Antonymes[modifier le wikicode]
- nova (« nouveau »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine nov .
Racine:espéranto/nov/dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Brésil : écouter « malnova [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « malnova [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « malnova [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « malnova [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- malnova sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- malnova sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "mal-nov-a" présente dans l’Antaŭparolo de la Fundamento (Antaŭparolo, R1 de l’Akademio de Esperanto).