marcar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dénominal de marca ou de l’italien marcare[1].

Verbe [modifier le wikicode]

marcar \mar.ˈkaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Marquer.
    • Marcar una casilla.
      Cocher une case.
  2. Marquer, indiquer.
    • El termómetro marca veinte grados.
  3. (Téléphonie) Composer un numéro de téléphone, numéroter.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. « marcar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Voir l’espagnol marcar.

Verbe [modifier le wikicode]

marcar \mar.ˈkar\ (voir la conjugaison)

  1. Marquer, faire une marque.
  2. Graver.
  3. Influencer.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dénominal de marca.

Verbe [modifier le wikicode]

marcar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Marquer.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.